You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? | Open Subtitles | تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟ |
Their first shot, but again, a single breath, and then it's gone. | Open Subtitles | لقطة لأول مرة، ولكن مرة أخرى، نفسا واحدة، ثم ذهب ذلك. |
When you're ready, take a big breath, and pull off your helmet. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا، تأخذ نفسا كبيرا، وسحب قبالة خوذة الخاص بك. |
Look, just pick a point on the horizon and take deep breaths. | Open Subtitles | أنظر ، فقط إبحث عن نقطة في الأفق وخذ نفسا عميقاً |
That was probably more like 20 breaths instead of 10. | Open Subtitles | ربما كان هذا أكثر مثل 20 نفسا بدلا من 10. |
Where she didn't go on for 15 minutes without taking a breath? | Open Subtitles | ولم تتوقف عن الحديث ل15 دقيقة دون أن تأخذ نفسا بينهما؟ |
I just think you should take a breath and think this through. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنك يجب أن تأخذي نفسا وتفكرين في الأمر |
So we need a skull man to close the ballot box and frog liver that would give him a breath. | Open Subtitles | لذلك نحن في حاجة الى الجمجمة الرجل لإغلاق صناديق الاقتراع والضفدع الكبد التي من شأنها أن يعطيه نفسا. |
So, if it's a ten, for example, you'll gulp it down without taking a breath for ten counts, got it? | Open Subtitles | لذا، إذا كانت عشرة، على سبيل المثال، سوف بلع عليه دون أخذ نفسا لمدة عشر تهم، حصلت عليه؟ |
Yeah, we're seeing if Raj can hold his breath longer than it. | Open Subtitles | نعم، نحن نشهد إذا راج يمكن أن تعقد له نفسا أطول من ذلك. |
Maybe we should all just take a deep breath and consider not arresting our moms. | Open Subtitles | سيتحسن ان نأخذ جميعا نفسا عميقا ونفكر في عدم القبض على الامهات |
Look, let's just take a deep breath, okay? | Open Subtitles | انظروا، دعونا فقط تأخذ نفسا عميقا، حسنا؟ |
You take a big deep breath,'cause I want you to look at something. | Open Subtitles | أنت تأخذ نفسا عميقا كبيرا، أبوس؛ السبب أريدك أن ننظر إلى شيء ما. |
Look... Listen, you gotta slow down, take a deep breath, one word at a time. | Open Subtitles | اسمعي، عليك أن تتمهلي خذي نفسا عميقا وتكلمي ببطء |
So, sit down, take a deep breath, and let Mommy take care of it the way she always does. | Open Subtitles | إذا، إجلسوا وخذوا نفسا عميقا ودعوا الوالدة تهتم بالأمر كعادتها |
Whoa, let's just all calm down, take a breath, step back from the ledge. | Open Subtitles | ووه لنهدء جميعا وناخذ نفسا عميقا لنخرج من الاتحاد |
As hard as this may sound, you need to take easy breaths, relax and slow your heart. | Open Subtitles | صعبة كما أن هذا قد يبدو، كنت تحتاج إلى أن تأخذ نفسا سهلة، والاسترخاء وبطء ضربات القلب. |
Take deep breaths, in through your nose, out through your mouth. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا، في طريق الأنف، من خلال فمك. |
Take deep breaths through your nose to avoid hyperventilation. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا عن طريق انفك لتجنب فرط التهوية |
Can you just take a few deep breaths? | Open Subtitles | هل يمكن أن تأخذ فقط نفسا عميقا عدة مرات؟ |
You need to step back, breathe, moreover, take a moment to properly analyze the data. | Open Subtitles | وعليك التراجع وتاخد نفسا وتأخذ لحظة لتحليل البيانات |
The Islamic religion, in particular, considers that when one kills a person without just cause, thus corrupting the Earth, it is as if one had killed all the people of the world. | UN | والدين الإسلامي تحديدا، وعلى سبيل المثال، يعتبر أن من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا، ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا. |