"نكتشف" - Traduction Arabe en Anglais

    • find out
        
    • figure out
        
    • we discover
        
    • explore
        
    • we find
        
    • discovered
        
    • figured out
        
    • us
        
    • discovering
        
    • found out
        
    • finding out
        
    • find a
        
    • find that
        
    We won't find out for a while, but... but I'm pretty confident. Open Subtitles لن نكتشف هذا إلى بعد مدة , ولكن ولكنني واثقة تماماً
    The only way to find out what's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. Open Subtitles الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل
    We should find out who that would be for Gregory. Open Subtitles علينا ان نكتشف من قد يكون ذلك بالنسبة لغريغوري
    I know why we couldn't figure out how Jake gremlined the satellite. Open Subtitles أنا أعرف لما لم نكتشف كيف قام جيك بتخريب القمر الصناعي.
    Then we need to figure out where he's hiding today. Open Subtitles لذلك علينا أن نكتشف المكان الذي يختبيء فيه اليوم
    But we're about to blast off into the unknown and find out. Open Subtitles و لكننا على وشك أن ننطلق إلى المجهول و نكتشف ذلك
    And nobody leaves here until we find out what killed her. Open Subtitles ولا يغادرنّ أحدٌ منكم قبل أن نكتشف ما الذي قتلها
    By who, we're gonna find out real quick. Get the can. Open Subtitles و سوف نكتشف من فعل هذا سريعـاً , أحضر الصفيحـة
    But until we find out who, we can't trust anyone. Open Subtitles لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص
    The storm's quieting down now, so I guess if there are, we'll find out in a bit. Open Subtitles العاصفة تهدئ الآن لذلك انا أخمن أنه إذا كانت هناك , سوف نكتشف بعض الشئ
    We can find out if what you remember is true. Open Subtitles ونريد أن نكتشف ما إذا . كنت تتذكر الحقيقة
    Then maybe we'll find out what's really behind all this. Open Subtitles عندها فقد نكتشف ما الذي يكمن وراء كل ذلك
    Well, let's find out if we've wasted a billion taxpayer dollars. Open Subtitles حسناً، دعونا نكتشف هل ضيعنا بليون دولار هباءً ام لا
    We're trying to figure out where the Messengers went in the machine. Open Subtitles نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة
    I'd be able to figure out where he'll kill next. Open Subtitles ربما سنكون قادرين علي أن نكتشف مكان القتل التالي
    Until we figure out what the hell happened, you're on forced leave. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة
    These are real people we're trying to figure out here. Open Subtitles هؤلاء هم أناس حقيقيون نحاول أن نكتشف أمرهم هنا
    Let's figure out what the deer monster has against horny men. Open Subtitles دعنا نكتشف لمَ يحمل وحش الغزال ضغينة حيال الرجال المثارين
    It is in the encounter of listening, and being listened to, that we discover that the beliefs we have in common are so much greater than what has in the past driven us apart. UN ومن خلال الاستماع للآخرين واستماعهم لنا نكتشف أن ما نشترك فيه يفوق بكثير ما يفرقنا.
    We just need to explore all of our options. Open Subtitles ولكننا نحتاج فقط إلى أن نكتشف جميع خياراتنا
    In ships. The Volian gate wasn't discovered until years later. Open Subtitles فى سفن البوابة الفوليانية لم نكتشف حتى سنوات قليلة
    Say we never figured out what happened to those guys. Open Subtitles فلتفترضى اننا لن نكتشف ابداً ما حدث لهؤلاء الناس.
    A billion dollars is missing, and we're discovering this now? Open Subtitles هنالك 1 بليون دولار مفقودة ونحن نكتشف ذلك الآن
    Chief, we haven't found out a definite cause since the body was severely decomposed. Open Subtitles نحن لم نكتشف سبب مؤكد للموت بما أنّ الجثة في حالة سيئة
    With the task of finding out what your need is with this shire. Open Subtitles بمهمّة أن نكتشف ماحاجتك بإصرارك على الحصول على هذه المقاطعة.
    When someone comes to us for help, we find a way, we figure it out... how to help them. Open Subtitles عندما يأتينا أحد طالبًا مساعدتنا فإننا نجد طريقة.. نكتشف حل لمساعدته
    And we'll find that he's always killed this way. Open Subtitles وسوف نكتشف بانه سوف يقتل دائماً بهذه الطريقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus