Dr. Voss, can you enlighten us as to what Dr. Scobie intended to tell the grand jury? | Open Subtitles | الدّكتور فوس، يمكن أن تنوّرنا بالنسبة إلى الذي الدّكتور سكوبي نوى لإخبار هيئة المحلفين الكبرى؟ |
It was not necessary for the author to have intended to put his threats into effect and kill Ms. Gascon to establish that the offence had been committed. | UN | ولا داعي أن يكون صاحب البلاغ قد نوى تنفيذ تهديداته وقتل السيدة غاسقون لإثبات ارتكاب الجريمة. |
In Nawa, the flow of food and medicine is impeded by the 61st Brigade. | UN | ويعوق اللواء 61 تدفق الغذاء والدواء إلى نوى. |
The area of the fighting extended through the 10-km zone of the area of limitation stretching from Nab'asSakhr in the north to Nawa in the south. | UN | وامتدت رقعة القتال لتشمل المنطقة البالغ طولها 10 كيلومترات والواقعة في المنطقة المحدودة السلاح من نبع الصخر شمالاً إلى نوى جنوباً. |
And that's because it's harder to get the helium nuclei close enough together for the strong nuclear force to take over, grab them, and cause them to fuse together. | Open Subtitles | وذلك لصعوبة جعل نوى الهيليوم قريبة لبعضها البعض حتي تسيطر عليها القوة النووية وتمسك بها وتجعلها تلتحم مع بعضها البعض |
There's evidence of streaming nuclei in the bone cells. | Open Subtitles | هناك أدلة على وجود تيار نوى في خلايا العظام |
Do you not think that the other Mary felt betrayal when she realized what God intended for the son he gave her? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان ماري الاخرى شعرت بالخيانة عندما ادركت ما نوى اليه الرب بشأن ابنها الذي منحها اياه ؟ |
He intended to give it to Columbia, but apparently, he's got some issues with the way they teach Greek history. | Open Subtitles | نوى أعطائه لكولومبيا لكن على ما يبدو حصل على بعض المشاكل بالطريقة التي يدرسون بها التاريخ اليوناني |
225. AFDL has failed to advance the peace process, if it ever really intended to do so. | UN | ٢٢٥- لم يفلح حلف القوى الديمقراطية في إحراز تقدم في عملية السلم إذا كان قد نوى أصلا احرازه. |
In the case of an emerging widespread or systematic attack against a civilian population, the intent clause of the last element indicates that this mental element is satisfied if the perpetrator intended to further such an attack. | UN | ففي حالة ظهور الهجوم الواسع النطاق والمنهجي ضد السكان المدنيين يشير شرط القصد في العنصر الأخير إلى استيفاء هذا العنصر المعنوي إذا نوى مرتكب الجريمة مواصلة هذا الهجوم. |
In the case of an emerging widespread or systematic attack against a civilian population, the intent clause of the last element indicates that this mental element is satisfied if the perpetrator intended to further such an attack. | UN | ففي حالة ظهور الهجوم الواسع النطاق والمنهجي ضد السكان المدنيين يشير شرط القصد للعنصر الأخير إلى استيفاء هذا العنصر المعنوي إذا نوى المتهم مواصلة هذا الهجوم. |
In the case of an emerging widespread or systematic attack against a civilian population, the intent clause of the last element indicates that this mental element is satisfied if the perpetrator intended to further such an attack. | UN | ففي حالة ظهور الهجوم الواسع النطاق والمنهجي ضد السكان المدنيين يشير شرط القصد للعنصر الأخير إلى استيفاء هذا العنصر المعنوي إذا نوى المتهم مواصلة هذا الهجوم. |
The third position, Tal al-Jabyiam, north-west of Nawa, in the area of limitation, also was besieged by armed opposition groups. | UN | أما الموقع الثالث وهو تل الجابية الواقع إلى الشمال الغربي من بلدة نوى في المنطقة المحدودة السلاح، فقد حاصرته جماعات المعارضة المسلحة أيضا. |
30. At 1000 hours, an armed terrorist group attacked the Red Crescent centre in Nawa and stole food supplies. | UN | 30 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على مركز الهلال الأحمر في نوى وسرقة مواد تموينية منه. |
Dar'a -- Nawa, 11/6/2011, died in Tishrin Military Hospital on 12/6/2011 | UN | درعا نوى 11/6/2011 استشهد في مشفى تشرين العسكري 12/6/2011 |
Permanent address: Homs, Nawa, 1967; current address: Homs, al-Muhajirin Quarter | UN | العنوان الدائم حمص نوى - 1967 الحالي حمص - حي المهاجرين - |
(l) Completion of 85 per cent of the project to supply Nawa with water from the Ash'ari river in the governorate of Der'a; | UN | (ل) إنجاز 85 في المائة من مشروع إرواء نوى من مياه الأشعري بمحافظة درعا؛ |
53. The international community must have its eyes wide open to see the nuclei of change. | UN | 53- وينبغي للمجتمع الدولي أن يفتح عينيه لرؤية نوى التغيير. |
In addition to these activities, the Spacewatch team has been involved with studies of the Centaur and Trans-Neptunian minor planet populations and the sizes of short period comet nuclei. | UN | وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، عُنيت فرقة سبيسواتش بإجراء دراسات عن مجموعات الكواكب الصغيرة التابعة لكوكبة سنتوار الجنوبية وتلك العابرة لمدار كوكب نبتون وعن أحجام نوى المذنّبات القصيرة الأجل. |
Those are nuclei of cells lining a duct. | Open Subtitles | هذه نوى الخلايا المبطنه للقناه |
Let's say you're at a restaurant, and Noah Wyle is two tables down. | Open Subtitles | لنقل بأنك في مطعم.. و أنك أخذت طاوله (نوى وايلي) |
Incidentally, this coming 22nd is the seventh anniversary of Nui's passing. | Open Subtitles | لسوء الحظ , يوم 22 القادم "الذكرى السابعة لموت "نوى |