"نَما" - Traduction Arabe en Anglais

    • grown
        
    • grew
        
    Although I think the actor is quite a grown man. Open Subtitles بالرغم من أنّني أَعتقدُ أن الممثل نَما تماما كرجل.
    He had grown and taught me something really important about myself, and I loved him for it more than I ever thought possible. Open Subtitles نَما وعلّمَني شيءَ مهم جداً حول نفسي، وأنا أحببتُه له
    George Sr., meanwhile, had grown suspicious of his sons. Open Subtitles جورج الأب. ، في هذه الأثناء، نَما مرتاب من أبنائِه.
    And you said the baby grew while he was watching TV. Open Subtitles وأنت قُلتَ الطفل الرضيعَ نَما بينما هو كَانَ يُراقبُ تلفزيونَ.
    You can't tell me this obsession grew right under her nose without her seeing it, and she did nothing to get him treatment. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إخْباري هذا الهوسِ نَما الحقّ تحت أنفِها بدونها تَراها، وهي إمتنعتْ عَنْ الحُصُول عليه معالجةَ.
    Actually, that scene has grown tiresome and I miss this place. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك المشهدِ نَما مُتعِبَ وأنا أَتغيّبُ عن هذا المكانِ.
    Even more pathetic a grown man faking the theft of his and his wife's bicycles. Open Subtitles مثير للشفقة لدرجة أكبر a نَما رجلاً تَزييف السرقةِ له وله دراجات الزوجةِ.
    You're a grown man, you're scared of him too. Open Subtitles أنت a نَما رجلاً، أنت خائف منه أيضاً.
    Well, I am a grown woman who's made her own life and her own decisions. Open Subtitles حَسناً، أَنا a نَما إمرأةً الذي جَعلَ حياتَها الخاصةَ وقراراتها الخاصة.
    You guys better stop calling him Baby, because he's almost a grown man. Open Subtitles أنت رجال يَتوقّفونَ عن دَعوته يُعاملُ باهتمام كبير بشكل أفضل، لأنه تقريباً a نَما رجلاً.
    There's a grown man crammed inside of a couch. Open Subtitles هناك a نَما رجلاً حَشرَ داخل a أريكة.
    I see you've grown yourself a crumb catcher. Open Subtitles أَرى بأنّك عِنْدَكَ نَما نفسك a ماسك فُتاتِ.
    One juror thought he should've grown a beard. Open Subtitles محلّف واحد فكّرَ هو should've نَما a لحية.
    I hate to see a grown man cry. Open Subtitles أَكْرهُ لرُؤية نَما بكاءَ رجلِ.
    A grown man live with his father? Open Subtitles أي نَما رجلاً يَعِيشُ مع أبّيه؟
    He's sad... because his arthritis has been acting up again and he knows that she's grown bored with him, taken on a younger lover. Open Subtitles هو حزينُ... لأن إلتهابَ مفاصله يسيئُ التصرف ثانيةً وهو يَعْرفُ بأنّها نَما ضجر مِنْه،
    However, my relationship with T'evgin has recently grown complicated. Open Subtitles على أية حال، علاقتي مَع T'evgin نَما معقّدُ مؤخراً.
    Our prince's freedom angered the king of Burma, and his demands on our people grew worse and worse. Open Subtitles حريةأميرنا أغضبَ ملكُ بورما، وطلباتهعلىشعبنا نَما أسوأُ وأسوأُ.
    As he grew... everyone noticed something different about the way Pootie would talk. Open Subtitles كما نَما لاحظَ كُلّ شخصَ شيءَ مختلفَ حول طريقة كلام بوتي تانج
    As Michael grew frustrated by his relationship with Gob, Open Subtitles كما نَما مايكل مُحبطاً بعلاقتِه بالفَمِّ،
    He grew something there. Open Subtitles نَما شيءاً هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus