"نُريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • We want
        
    • We need
        
    • need to
        
    • want the
        
    • We wanna
        
    • we wanted
        
    • would like
        
    • We'd
        
    Start it at $500, we'll see if it's a real game, but you let him know We want the money up front. Open Subtitles إبدأها ب 500 دولار سنرى ما إذا كانت لعبة جدية وتستحق أم لا لكن دعه يعلم أننا نُريد المال مُقدماً
    We want everyone's hands in this cookie jar, people. Open Subtitles نُريد من الجميع في هذه العمليّة أيها الناس.
    We want to be gay, to laugh, act silly and daft Open Subtitles نُريد أن نحظى بالمرح، و الضحك، و نتصرف بطيش وبلاهة
    Right, then, We need you to decode the rest, for us. Open Subtitles حسناً،حينها نحن ُ نُريد منك أن تفك شفرة الباقي لنا
    The hematology lab should have what We need to extract this little guy's stem cells, formulate a cure. Open Subtitles ينبغي أن يكون في مختبر الدم كل ما نُريد لنستخلص الخلايا الجذعية لهذا الصغير، ونكوّن علاج
    We need adrenaline to override the brain bombs, dumb-ass. Open Subtitles نُريد أن يطغى الأدرينالين عقل القنبلة ايها الغبي
    So We want a little less Ebonics, more Hooked on Phonics. Open Subtitles لذا نحن نُريد كلام سُود أقل، وأكثر إرتباطاً بالحبال الصوتيّة.
    We want to show an unbiased view of your family. Open Subtitles نُريد أن نعرض وجهة النظر الغير مُتحيّزة بإتجاه عائلتك.
    We want the happy ending, we can't give up. Open Subtitles لا يُمكننا الإستسلام لو كنّا نُريد النهاية السعيدة.
    I have a child, too, and I can't imagine how you feel. All We want to do is help. Open Subtitles لديّ طفل أيضاً، ولا أستطيع أن أتخيّل كيف تشعر، فكلّ ما نُريد القيام به هُو تقديم العون.
    If We want to win this war, we have to shake things up. Open Subtitles إذا كُنا نُريد الفوز بتلك الحرب ، فيتوجب علينا زعزعة الأمور بشكل مُختلف
    I'm going to make you a deal, and we're both gonna get what We want. Open Subtitles أنا سأجري إتفاقاً معك وكلانا سنُحصل على ما نُريد
    We said We need real campaign reform and a way of letting Americans hear the two best competing arguments. Open Subtitles لقد قلنا بأننا نُريد مرشحين حقيقيين والطريقة التي تجعل أميركا تستمعُ لأفضل مرشحين متنافسين ضد أحدهما الآخر.
    But if We wanna get out of here alive, We need to trust each other now. Open Subtitles لكن إذا كُنا نُريد الخروج من هُنا أحياء نحتاج لأن نثق ببعضنا البعض
    We need to get a direct line to them fast before Fraser gets caught in the crossfire. Open Subtitles نُريد أن نحصل بسرعة على خط مباشر يقود إليهم قبل أن يتم الأمساك بفريزر في تبادل إطلاق النار
    A good man is about to get mullered, and We need your help to get him out. Open Subtitles رجل صالح على وشك الحبس ونحُن نُريد مسُاعدتك في إخراجه
    We need safe passage to Teterboro with a plane waiting. Open Subtitles نُريد مروراً أمناً إلى تيتربورو وطائرة بالأنتظار
    We need at least one of those spots to go to one of you. Open Subtitles نُريد إحدى تلك البطاقتين أن تذهب لأحدكم.
    We wanna talk about some killings at a nearby farm. Open Subtitles نُريد التحدّث عن بعض جرائم القتل في مزرعة قريبة.
    Blaine and I are leaving for New York in a few days, but before we leave, we wanted to thank you for getting us back together. Open Subtitles بلاين و انا سنغادر إلى نيويورك بعد أيام قليلة لكن قبل أن نذهب نُريد شكرك على إعادتنا لبعضنا مجدداً
    We would like to be able to prove to the Church that she is not making the voice herself. Open Subtitles نُريد الإثبات للكنيسة إنها لا تصنع الصوت بنفسها
    Uh, We'd like to see the dude in charge, please, ASAP. Open Subtitles نُريد رؤية الشخص المسؤول من فضلكِ، بأسرع وقتٍ مُمكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus