Start it at $500, we'll see if it's a real game, but you let him know We want the money up front. | Open Subtitles | إبدأها ب 500 دولار سنرى ما إذا كانت لعبة جدية وتستحق أم لا لكن دعه يعلم أننا نُريد المال مُقدماً |
We want everyone's hands in this cookie jar, people. | Open Subtitles | نُريد من الجميع في هذه العمليّة أيها الناس. |
We want to be gay, to laugh, act silly and daft | Open Subtitles | نُريد أن نحظى بالمرح، و الضحك، و نتصرف بطيش وبلاهة |
Right, then, We need you to decode the rest, for us. | Open Subtitles | حسناً،حينها نحن ُ نُريد منك أن تفك شفرة الباقي لنا |
The hematology lab should have what We need to extract this little guy's stem cells, formulate a cure. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون في مختبر الدم كل ما نُريد لنستخلص الخلايا الجذعية لهذا الصغير، ونكوّن علاج |
We need adrenaline to override the brain bombs, dumb-ass. | Open Subtitles | نُريد أن يطغى الأدرينالين عقل القنبلة ايها الغبي |
So We want a little less Ebonics, more Hooked on Phonics. | Open Subtitles | لذا نحن نُريد كلام سُود أقل، وأكثر إرتباطاً بالحبال الصوتيّة. |
We want to show an unbiased view of your family. | Open Subtitles | نُريد أن نعرض وجهة النظر الغير مُتحيّزة بإتجاه عائلتك. |
We want the happy ending, we can't give up. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإستسلام لو كنّا نُريد النهاية السعيدة. |
I have a child, too, and I can't imagine how you feel. All We want to do is help. | Open Subtitles | لديّ طفل أيضاً، ولا أستطيع أن أتخيّل كيف تشعر، فكلّ ما نُريد القيام به هُو تقديم العون. |
If We want to win this war, we have to shake things up. | Open Subtitles | إذا كُنا نُريد الفوز بتلك الحرب ، فيتوجب علينا زعزعة الأمور بشكل مُختلف |
I'm going to make you a deal, and we're both gonna get what We want. | Open Subtitles | أنا سأجري إتفاقاً معك وكلانا سنُحصل على ما نُريد |
We said We need real campaign reform and a way of letting Americans hear the two best competing arguments. | Open Subtitles | لقد قلنا بأننا نُريد مرشحين حقيقيين والطريقة التي تجعل أميركا تستمعُ لأفضل مرشحين متنافسين ضد أحدهما الآخر. |
But if We wanna get out of here alive, We need to trust each other now. | Open Subtitles | لكن إذا كُنا نُريد الخروج من هُنا أحياء نحتاج لأن نثق ببعضنا البعض |
We need to get a direct line to them fast before Fraser gets caught in the crossfire. | Open Subtitles | نُريد أن نحصل بسرعة على خط مباشر يقود إليهم قبل أن يتم الأمساك بفريزر في تبادل إطلاق النار |
A good man is about to get mullered, and We need your help to get him out. | Open Subtitles | رجل صالح على وشك الحبس ونحُن نُريد مسُاعدتك في إخراجه |
We need safe passage to Teterboro with a plane waiting. | Open Subtitles | نُريد مروراً أمناً إلى تيتربورو وطائرة بالأنتظار |
We need at least one of those spots to go to one of you. | Open Subtitles | نُريد إحدى تلك البطاقتين أن تذهب لأحدكم. |
We wanna talk about some killings at a nearby farm. | Open Subtitles | نُريد التحدّث عن بعض جرائم القتل في مزرعة قريبة. |
Blaine and I are leaving for New York in a few days, but before we leave, we wanted to thank you for getting us back together. | Open Subtitles | بلاين و انا سنغادر إلى نيويورك بعد أيام قليلة لكن قبل أن نذهب نُريد شكرك على إعادتنا لبعضنا مجدداً |
We would like to be able to prove to the Church that she is not making the voice herself. | Open Subtitles | نُريد الإثبات للكنيسة إنها لا تصنع الصوت بنفسها |
Uh, We'd like to see the dude in charge, please, ASAP. | Open Subtitles | نُريد رؤية الشخص المسؤول من فضلكِ، بأسرع وقتٍ مُمكن. |