"هالك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hulk
        
    • mortal
        
    • doomed
        
    • goner
        
    • screwed
        
    • damned
        
    • a dead
        
    • dead man
        
    • obsolete
        
    • fucking dead
        
    • Mortified
        
    Strategically, the Hulk has six options that we've trained for. Open Subtitles أستيراتيجيا , هالك لديه ستة خيارات التي تدربنا لأجلها
    Hulk, quit playing around and give us some elbow room. Open Subtitles هالك , توقف عن اللعب واعطنا بعض المساحة للتحرك
    So, first you got to turn the little sunspot... mortal. Open Subtitles إذن عليك أن تحول البقعة الشمسية الصغيره إلى هالك
    And you will all see that he is nothing but a deceitful... selfish and extremely mortal man. Open Subtitles و سترون جميعاً إنه لا شيء سوى مخادع أناني و رجلاً هالك للغاية أعطوني هذه
    A place so doomed even the Elites Zealots won't go there. Open Subtitles مكان هالك,حتى نخبة الجنود لم يذهبوا اليه
    I figure I'm doomed anyhow. I might as well join the good guys. Open Subtitles اكتشفت أنني هالك بأي طريقة لذا أفضل الإنضمام للأخيار
    As soon as they get a clean shot, he's a goner. Open Subtitles بمجرد أن يحصلوا على رؤية واضحة إنه هالك لا محالة
    Did you know that Hulk Hogan's name is Terry? Open Subtitles هل تعلم بأن المصارع هالك هوجان اسمه تيرري؟
    Kyle was that size in fifth grade plus anybody's gonna look small next to Amish Hulk Hogan. Open Subtitles كان كايل بهذا الحجم في الصف الخامس كما أنه أي شخص سيبدو ضئيلاً أمام هالك هوجان
    Don't you just love it when the Hulk goes all "rage monster"? Open Subtitles إلا تحب ذلك عندما هالك يصبح " وحش غاضب " ؟
    Hulk smash panini. This is what happens when a boy is raised by Captain Caveman. Open Subtitles هالك سحق البانيني هذا مايحصل عندما يتربى الولد
    They begin to speak of you as a god. And may react poorly when you prove yourself mortal. Open Subtitles قد بدأوا في التحدث عنك كإله، وقد يسيئوا التصرف حينما يُثبت أنك هالك
    Yeah, he's a genius at what he does, and I turned out to be a mere mortal. Open Subtitles نعم، إنهُ عبقري فيما يفعلهُ وتحولتُ أنا لشخصٍ هالك..
    Let's come to grips with the fact that this is not a job for a mortal man, but for a wife. Open Subtitles لنمسك بتلابيب الواقع بأنه ليس عملاً لرجل هالك وإنما للزوجه
    If I Don't Start Standing Up For Myself,I'm doomed. Open Subtitles إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك.
    The moment the white-dwarf star starts to fuse carbon and o xygen into iron, it's doomed. Open Subtitles الحديد في اللحظة التي يبدأ فيها نجم القزم الأبيض بدمج الكربون والأوكسجين إلى حديد، فإنه هالك
    Why fight for a doomed race who will hunt us down as soon as they realize their reign is coming to an end? Open Subtitles لم تقاتل في صف جنس هالك سيتصيدنا جميعاً بمجرد أن يدركو أن سطوتهم في طريق الزوال؟
    Yeah, but after what happened i don't think it's... look, if we don't find him soon, he's a goner, man. Open Subtitles ولكن بعد ما حدث لا أعتقد أن.. اسمعنى جيداً.. إن لم نجده بسرعة فهو هالك لا محالة
    I wasn't feeling 100% today otherwise, you'd be a goner. Open Subtitles أنا لم أكن بكامل طاقتي اليوم و إلا لكنت هالك
    No, not yet, but they're gonna figure it out, which pretty much means I'm screwed unless we come up with a plan. Open Subtitles كلّا، ليس بعد، لكنّهم سيتبيّنون، وهذا يعني أنّي هالك ما لم أتبيّن خطّة.
    You know, I'm not even sure I believe all these new parenting theories, but I'll be damned if I'm gonna let her tell me they're wrong. Open Subtitles أتعلم , أنا حتى لست متأكد بأنني أصدق كل نظريات التربيه الأبويه لكن سأكون هالك إن تركتها تخبرني بأنهم على خطأ
    But, again, as sophisticated viewers, you know I'm a dead man. Open Subtitles ولكن مجدداً، بما أنكم مشاهدون معقدون تعلمون جيداً أنني هالك
    You are not obsolete. Open Subtitles .أنتَ لستُ هالك
    You're a fucking dead man, you do this. Open Subtitles أنت هالك لا محالة لفعلك هذا
    Mortified. Petrified. Open Subtitles هالك , مندهش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus