"هذا القسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • this section
        
    • the Section
        
    • this department
        
    • present section
        
    • that section
        
    • this division
        
    • this part
        
    • that department
        
    • this station
        
    • this precinct
        
    • this oath
        
    • this area is
        
    The recommendations that have been endorsed in this section are: UN فإن التوصيات التي تحظى بالتأييد في هذا القسم هي:
    this section considers public revenue and expenditure at the country level, with the purpose of identifying trends. UN ينظر هذا القسم في الإيرادات العامة والإنفاق العام على المستوى القطري بهدف التعرف على الاتجاهات.
    this section provides information for important sources of wastes. UN ويقدّم هذا القسم معلومات بشأن مصادر نفايات هامة.
    Concurrently, the Force's warehousing functions will be merged into the Section in a phased approach, in a Central Warehousing Unit. UN وفي نفس الوقت، ستدمج وظائف التخزين التي تضطلع بها القوة المؤقتة في هذا القسم بطريقة تدريجية، في وحدة تخزين مركزية.
    This will ensure that the Mission management and staff receive comprehensive and highly coordinated services from the Section. UN وسيكفل ذلك حصول إدارة البعثة وموظفيها على خدمات شاملة ومتسقة إلى حد كبير من هذا القسم.
    Fixing this department's gonna be tough. Maybe tougher than you think... sir. Open Subtitles إصلاح هذا القسم سيكون صعباً، ربما أصعب مما تخيلت يا سيدي
    The present section highlights some of the key initiatives undertaken during the reporting period to realize this goal. UN ويسلط هذا القسم الضوء على بعض المبادرات الرئيسية المضطلَع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير تحقيقا لهذا الهدف.
    this section works closely with the Focal Point for Security. UN ويعمل هذا القسم بشكل وثيق مع منسق الشؤون الأمنية.
    There have been no cases to date under this section. UN ولم تقع حتى الآن حالات تندرج ضمن هذا القسم.
    this section also analyses the role which the international community could play in supporting the South African Government in these areas. UN ويحلل هذا القسم أيضا الدور الذي يمكن أن يلعبه المجتمع الدولي في دعم حكومة جنوب افريقيا في هذه الميادين.
    this section manages all computer and records requirements of the Office of the Prosecutor, including the control and maintenance of physical evidence. UN يتولى هذا القسم إدارة جميع احتياجات مكتب المدعي العام في مجال الحواسيب والسجلات بما في ذلك ضبط اﻷدلة المادية وحفظها.
    The computerization programme in this section is well under way. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    The computerization programme in this section is well under way. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    this section presents the framework through which the United Nations responds. UN ويقدم هذا القسم الاطار الذي تستجيب من خلاله اﻷمم المتحدة.
    A small number of such cases are briefly described in this section. UN وفي هذا القسم وصف مختصر لعدد صغير من مثل هذه الحالات.
    The computerization programme in this section is well under way. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    the Section has one recurrent annual publication, the Technology and Innovation Report (TIR), issued for the first time in 2010. UN ويصدر هذا القسم نشرة سنوية دورية واحدة، هي تقرير التكنولوجيا والابتكار، وكانت صدرت أول مرة في عام 2010.
    the Section reports directly to the Under-Secretary-General and receives guidance from the Communications and Coordination Service of the Department. UN ويخضع هذا القسم مباشرة إلى إشراف وكيل اﻷمين العام ويتلقى التوجيه من دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لﻹدارة.
    the Section would have to engage in IT development and in setting up structures to support headquarters and field operations. UN وسيتعين على هذا القسم أن يبدأ في تطوير تكنولوجيا المعلومات وأن ينشئ الهياكل اللازمة لدعم المقر والعمليات الميدانية.
    I didn't do nothing but risk my life for this city, for this department, to put those animals away! Open Subtitles لم أقم بأي شيء سوى المخاطرة بحياتي لأجل هذه المدينة ولأجل هذا القسم وذلك للاطاحة بتلك الحيوانات
    The present section examines the trends in social development in Africa based on the most recent data available, focusing on poverty and employment, education and health, with special attention to vulnerable and marginalized groups. UN وسيجرى في هذا القسم فحص الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا استنادا إلى آخر البيانات المتاحة، مع التركيز على الفقر والعمالة والتعليم والصحة وتوجيه اهتمام خاص إلى الفئات الضعيفة والمهمشة.
    that section is responsible to the Chief or Director of Mission Support for all aspects of aviation operations. UN ويكون هذا القسم مسؤولا أمام رئيس أو مدير دعم البعثة عن جميع الجوانب المتعلقة بعمليات الطيران.
    He knows things no one outside this division could possibly know. Open Subtitles يعرفُ أموراً لا يمكن لأحدٍ من هذا القسم أن يعرفها.
    this part also deals with unemployment and with anti-unemployment measures such as the question of wages and salaries. UN ويعالج هذا القسم أيضا البطالة والتدابير المتخذة لمكافحة البطالة مثل مسألة اﻷجور والمعاملة.
    He ain't that smart but he's all right in that department. Open Subtitles انه ليست ذكية ولكن هو كل الحق في هذا القسم.
    When the flying monkeys come soaring through this station, you will have my undivided attention. Open Subtitles حين تحلّق القرود الطائرة عبر هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام.
    I believe there are some fascinating frontiers yet to be discovered in this precinct. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض من الآفاق رائعة لم تكتشف بعد في هذا القسم
    You wield this oath Like a club. Open Subtitles أنت تمارس هذا القسم مثل النادي.
    The information in this area is accessible, via username and password, only to States Parties. UN ويقتصر دخول هذا القسم على الدول الأعضاء، بواسطة اسم مستخدم وكلمة سر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus