Oh, That was just because my mother got in my head. | Open Subtitles | أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي. |
What he did with it, That was his choice, not yours. | Open Subtitles | ما فعله بذلك الشئ هذا كان خياره هو وليس خيارك |
Are we supposed to think that That was an act? | Open Subtitles | هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟ |
I knew going in this was dynamite, one way or the other,. | Open Subtitles | كنت أعرف تسير في هذا كان الديناميت، طريقة واحدة أو أخرى. |
I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
She did everything she could to protect him, and I don't want her knowing that it was her fault that the lying little scumbag got busted. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء، لكي تحميه و أنا لا أريدها أن تعرف أن هذا كان خطأها أن هذا الحقير الكاذب قد تم اعتقاله |
But That was eight years ago. I mean, you're a different person. You're not nearly as insecure. | Open Subtitles | لكن هذا كان منذ 8 سنوات، أنت شخص مختلف، لم تعد فاقداً للأمان بهذا القدر |
That was a friend of mine from the D.A.'s office. | Open Subtitles | هذا كان صديق لي يعمل في مكتب النائب العام |
No, That was just an act to get a ride. | Open Subtitles | لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة |
Okay, That was good, but now it's time for some live music. | Open Subtitles | حسناً هذا كان جيداً لكن الأن حان الوقت لبعض الموسيقى المباشرة. |
Yeah, That was the day Charlie and Sherry moved into the neighborhood. | Open Subtitles | نعم، هذا كان اليوم الذي إنتقل شارلي و شيري إلى الحي |
I was alive when the Dead Sea was just a lake That was feeling a little poorly. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة عندما كان البحر الميت مجرد بحيرة هذا كان شعور سيئ قليلا |
No, That was me giving you the chance to apologize to me. | Open Subtitles | لا, هذا كان انا اتيح لك اتيح لك الفرصة للاعتذار لي |
Told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew That was a lie. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة |
Seriously, That was as impressive as it was painful, ow. | Open Subtitles | حقًا , هذا كان مذهلًا وفي نفس الوقت مؤلمًا |
I'm so sorry, sweetheart, i know That was scary. | Open Subtitles | انا اسفه عزيزتي أعلم بإن هذا كان مُخيفاً |
Yeah, well, he also started to think that all this was real. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد بدأ أيضا بالاعتقاد بأن كل هذا كان حقيقيا. |
My client believes that this was about Malachi playing favorites. | Open Subtitles | موكلي يعتقد بأن هذا كان حول مالاكاي يسدي الخدمات |
You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا |
Our chamberlain will think this was our brutal blade. | Open Subtitles | لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية. |
a little harder than I expected, it was a simple extraction. | Open Subtitles | هذا كان اصعب مما توقعت الا انه استخراج بسيط جدا. |
Look, I know that this has been very hard for you, but right now I just need the truth. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن هذا كان صعب جداً عليك لكن في الوقت الحالي أنا احتاج إلى الحقيقة فحسب |
Well, That's when they were under our boring old white lights. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان عندما كانت تحت اضاءتنا البيضاء القديمة والمملة. |
According to many observers, This is a consequence of changes in the balance of power within the official party. | UN | ووفقاً للعديد من المراقبين فإن هذا كان نتيجة للتغيرات التي طرأت على ميزان القوى داخل الحزب الرسمي. |
You know, none of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! | Open Subtitles | أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون |
He reiterated that this had been an undocumented ad hoc progression of activities undertaken in reaction to events. | UN | وكرر القول بأن هذا كان تسلسلا مخصصا غير موثق لﻷنشطة التي اضطلع بها ردا على اﻷحداث. |
It must have been so hard for you, huh? | Open Subtitles | لابـُد أن هذا كان صعباً عليكِ، أليس كذلك؟ |
Although the report of the Group of Legal Experts (A/60/980) discussed accountability only in relation to United Nations officials and experts on mission, this stemmed from the limits placed on the Group by its terms of reference. | UN | على الرغم من أن تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980) قد ناقش مسألة المساءلة من حيث علاقتها فقط بموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات فإن هذا كان بسبب الحدود التي فرضتها صلاحيات الفريق عليه. |
...that had been on the turkey tray that were touched over onto the peanut-butter-and-jelly tray. | Open Subtitles | هذا كان على صينية الديك الرومي الذي في زبدة الفستق وصينية الجيلي |