"هراءً" - Traduction Arabe en Anglais

    • bullshit
        
    • crap
        
    • rubbish
        
    • bull
        
    • to shit
        
    I got to find out if this is bullshit or if it's real. Open Subtitles عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً
    That's bullshit, asshole! I told you what you wanted to know. Open Subtitles هذا هراءً أيها الأحمق فلقد أخبرتك بما تريد معرفته
    I think the last thing that you need is to be fed a destructive line of bullshit on top of all of it. Open Subtitles أظن آخر ماتحتاجه أن نقدم لك هراءً أظن آخر ماتحتاجه أن نقدم لك هراءً مدمرًا فوق كل ذلك.
    You find the woman he was trying to rape, and she'll tell you that call was a load of crap. Open Subtitles ، إن وجدت تلك المرأة الّتي كان يُحاول أن يغتصبها . و ستخبرك أنّ ذلك الإتصال كان هراءً محضاً . لقد أتت إلينا هذا الصباح
    He was absolutely crap on the radio last night. He sounded like a chicken with a wasp up its arse. Open Subtitles صوته كان هراءً في الريديو البارحة صوته كالدجاجة التي فوق ذيلها زنبور
    A lot. And I see these coves you know and all this... all this rubbish Open Subtitles كثيرًا وأشاهد كل هذه الكهوف انها كلها هراءً فارغ
    You can't escape this stinking place... because you don't know when they call you... and you're paid to be here, it's bullshit. Open Subtitles لايمكنُك الهروب من هذا المكان القذر ..لأنك لاتعلم متى سيخبرونك ومايدفعونهُ لك هنا، هراءً
    - Yeah, it was our thing, and it was fun, silly, nerdy bullshit, and it got us through high school. Open Subtitles أجل كان شيئنا المشترك و كان مرحاً , سخيفاً , هراءً و جمّعنا خلال المرحلة الثانوية
    Cut the bullshit. We spent all night on a train... Open Subtitles كفاك هراءً فقد قضينا الليلة كله في القطار
    I know you think it's bullshit, but I spend my shift where they tell me. Open Subtitles أعرف أنك تظن هذا هراءً لكني أقضي نوبة عملي حيث يأمروننيي
    Let's cut the bullshit. You're being transferred to death row today. Open Subtitles كفى هراءً ، كنت في طريقك إلى صف المحكوم عليهم بالإعدام اليوم
    And equal pay was bullshit, too, Open Subtitles والأجور المتساوية كانت هراءً أيضا
    The piece was bullshit. Believe that. Open Subtitles المقالة كانت هراءً تأكّد من هذا
    You keep saying that, and it's bullshit every time! Open Subtitles تواصل قول ذلك، وذلك الكلام يُصبح هراءً كل مرة!
    But all of that was bullshit, wasn't it? Open Subtitles و لكن كل هذا, كان هراءً, أليس كذلك؟
    It's not bullshit. Open Subtitles -ليس هراءً -بربّك، اخدع نفسك بهذا الكلام
    Well, unofficially, this appears to be bullshit. Open Subtitles حسناً و غير رسمياً هذا يبدو هراءً
    Let's cut the crap and give him to me, now. He belongs to the NSA. Open Subtitles كفانا هراءً و سلميه لي الآن إنه ينتمي للأمن القومي حاليا
    That's all they did. The rest of this is just smoke-filled coffeehouse crap. Open Subtitles و أي شيء يقال غير هذا يعد هراءً
    If your theories are such rubbish, then explain this. Open Subtitles إذا كانت نظرياتك هراءً إذن إشرح لي هذا
    Well, I call bull on your logic, because you're my best friend, too. Open Subtitles سأعتبر منطقك هراءً, لأنك أفضل أصدقائي أيضاً.
    I have to trust the people in my employ... otherwise their quality of life will turn to shit. Open Subtitles أنا يجب أن أئتمن الناس في ممتلكاتي ماعدا ذلك كفائتهم ستصبح هراءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus