You mean because at some point, I won't be able to work, and you're only making $2.13 an hour plus tips? | Open Subtitles | تعني أنه بسبب عدم قدرتي على العمل وأنك لا تجني في الساعة سوى 2.13 دولار بالإضافة إلى البقشيش ؟ |
Right, and you weren't causing any trouble in her class? | Open Subtitles | الحق، وأنك لم تكن تسبب أي مشكلة في صفها؟ |
Say you didn't follow him, that you know nothing. Deny it all. | Open Subtitles | قل أنك لم تتبعه، وأنك لا تعرف شيئا اجحد بكل شيء |
We know that he specializes in untraceable toxins, and that you hired him to create that allergic reaction. | Open Subtitles | نعلم أنه مُختص في صناعة سموم لا يُمكن تعقبها وأنك قُمت بتوظيفه لخلق رد فعل تحسسي |
and you won't have to deal with that in public school. | Open Subtitles | وأنك لن تضطر إلى التعامل مع أنه في المدارس العامة. |
My cellulitis was giving me fits, and you weren't here. | Open Subtitles | بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا. |
and you DON'T LIKE IT, BUT ALL YOU CAN DO IS CONTROL | Open Subtitles | وأنك لا تحبُّ ذلك لكن كُلّ ما تستطيع فعله هو التحكم |
When we popped the trunk and you weren't there, we thought maybe the zombie had eaten you. | Open Subtitles | عندما كنا برزت جذع وأنك لم تكن هناك، كنا نظن ربما كان غيبوبة تؤكل لك. |
Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, and you don't really want sex-- | Open Subtitles | نينيا ، أفهم أنك لا تريدين صرف هذا المال وأنك لا تريدين إقامة علاقة مع أحد |
Suppose there are 1,000 Wonka Bars in the world and you each opened a certain number of them. | Open Subtitles | لنفرض أنه كان هناك ألف قطعة وونكا في العالم وأنك أثناء المسابقة فتحت عددا معينا منهم |
I like this picture the most,'cause you look genuinely surprised that you're not wearing any pants. | Open Subtitles | أوه، أعجبتني هذه الصورة كثيرا لأنه يبدو عليك الذهول بصدق وأنك لاترتدي أي ملابس داخلية. |
But neither do I agree with the column, that you smoke marijuana and belong with the Reds. | Open Subtitles | ومهما يكن ، أنا أوافق على ما جاء بالمقالة بأنك تدخن الماريجوانا وأنك تنتمي للشيوعيين |
I didn't think you were so weak that you'd get sick. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ضعيف إلى هذا الحد. وأنك ستصاب بالمرض. |
Then I'll tell him you're the new guest... and booked "all inclusive". | Open Subtitles | عندئذ سأخبره بأنك الضيف الجديد وأنك حجزت كل شئ بشكل شامل |
And that you told me to lick your keyboard down there. | Open Subtitles | وأنك قلت لي أن ألعق لك لوحة المفاتيح هناك بالأسفل |
When you left the D.A.'s office, you said you were done, you had learned enough, and that you were ready to move on. | Open Subtitles | عندما غادرت مكتب المدعي العام قلت أنك إكتفيت، تعلمت بما يكفي وأنك كنت مستعداً للمضي قدماً هل ذلك كان كلاما فارغا؟ |
you've made yourself and this place a target for terrorists. | Open Subtitles | وأنك جعلت من نفسك ومن هذا المكان هدفاً للإرهابيين |
- I told you I don't know. - You must know something. | Open Subtitles | ّ أخبرتك بجهلي عن الأمر ّ لا بد وأنك تعلمين أمراً |