"وإذ يحيط علما" - Traduction Arabe en Anglais

    • taking note of the
        
    • noting the
        
    • and taking note of
        
    • and noting
        
    • acknowledging the
        
    • noting that
        
    • recalling the
        
    taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    noting the recognition in these reports and recommendations that a secure and stable environment has been established in Haiti, 95-02820 (E) 300195 /... UN وإذ يحيط علما بالاعتراف الوارد في هذه التقارير والتوصيات التي تشير إلى أنه قد تم إرساء بيئة آمنة ومستقرة في هايتي،
    Supporting Libya's intention to strengthen regional security, and taking note of its proposal to host a regional security conference, UN وإذ يدعم اعتزام ليبيا تعزيز الأمن الإقليمي، وإذ يحيط علما باقتراحها استضافة مؤتمر للأمن الإقليمي،
    taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    taking note of the steps taken to physically renovate the Institute building and efforts made for vigorous outreach, UN وإذ يحيط علما بالخطوات التي اتخذت لتجديد مبنى المعهد فعليا والجهود المبذولة من أجل التوعية الفعالة،
    taking note of the forthcoming publication of the new World Drug Report, UN وإذ يحيط علما بالتقرير العالمي الجديد عن المخدرات الذي سيصدر قريبا،
    taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the Secretary-General; welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations, UN وإذ يحيط علما بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت تحت رعاية الأمين العام؛ وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة،
    taking note of the four rounds of negotiations held under the auspices of the Secretary-General; welcoming the progress made by the parties to enter into direct negotiations, UN وإذ يحيط علما بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت تحت رعاية الأمين العام؛ وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة،
    taking note of the views expressed at the meeting of the Security Council on the situation in Afghanistan on 13 November 2001, UN وإذ يحيط علما بالآراء التي أُعرب عنها في اجتماع مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    taking note of the concerns expressed in the report of the Secretary-General regarding the security situation in East Timor, UN وإذ يحيط علما بمشاعر القلق التي أعرب عنها في تقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بالحالة اﻷمنية في تيمور الشرقية،
    taking note of the pressing need for reconciliation between the various competing factions within East Timor, UN وإذ يحيط علما بالحاجة الملحة إلى تحقيق المصالحة بين مختلف الفصائل المتنافسة داخل تيمور الشرقية،
    taking note of the concerns expressed in the report of the Secretary-General regarding the security situation in East Timor, UN وإذ يحيط علما بمشاعر القلق التي أعرب عنها في تقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بالحالة اﻷمنية في تيمور الشرقية،
    taking note of the pressing need for reconciliation between the various competing factions within East Timor, UN وإذ يحيط علما بالحاجة الملحة إلى تحقيق المصالحة بين مختلف الفصائل المتنافسة داخل تيمور الشرقية،
    noting the interest shown by Member States in receiving United Nations technical assistance in the area of prevention and control of illicit trafficking in and use of firearms, explosives and their components and parts, UN وإذ يحيط علما بما تبديه الدول اﻷعضاء من اهتمام بتلقي المساعدة التقنية من اﻷمم المتحدة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية والمتفجرات ومكوناتها وأجزائها واستخدامها غير المشروع،
    noting the conclusions of the report that, inter alia, in many instances global and regional coverage is inadequate, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات التقرير ومؤداها، في جملة أمور، أن التغطية العالمية واﻹقليمية غير كافية في كثير من الحالات،
    Supporting Libya's intention to strengthen regional security and taking note of their proposal to host a regional security conference, UN وإذ يدعم نية ليبيا تعزيز الأمن الإقليمي، وإذ يحيط علما باقتراح استضافة مؤتمر للأمن الإقليمي،
    Welcoming the joint action of some domestic religious leaders at the national level in trying to pacify relations and prevent violence between religious communities and noting the need to amplify their voices at the local level, UN وإذ يرحب بالإجراءات المشتركة التي اتخذها بعض الزعماء الدينيين المحليين على الصعيد الوطني في سبيل تهدئة العلاقات ودرء اندلاع العنف بين الطوائف الدينية، وإذ يحيط علما بضرورة إسماع أصواتهم في الدوائر المحلية،
    acknowledging the Statement of the EEBC of 27 November 2006, UN وإذ يحيط علما ببيان لجنة الحدود الصادر في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006،
    noting that, in accordance with Article 14 of the Statute, the date of the election to fill the vacancy shall be fixed by the Security Council, UN وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة 14 من النظام الأساسي يتعين على مجلس الأمن تحديد تاريخ الانتخاب لملء الشاغر،
    recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference, UN وإذ يحيط علما بإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus