"واحد منهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of them
        
    • same State
        
    • one of'em
        
    • one of whom
        
    • one of those
        
    • one of their own
        
    • single one
        
    • whom one
        
    • including one
        
    • one were
        
    • of one
        
    • one of the
        
    • of the same
        
    • test with one
        
    • with one inmate
        
    Because the next time, one of them might catch you. Open Subtitles لأن في المرة القادمة، واحد منهم قد قبض عليك.
    Keep talking, I give you one of them now. Open Subtitles الاستمرار في الحوار، وأنا أعطيك واحد منهم الآن.
    But never once has any one of them done it. Open Subtitles لكن ولا حتى واحد منهم استطاع أن يفعل ذلك
    So, uh, they give you one of them nicknames? Open Subtitles لذا، اه، أنها تعطيك واحد منهم الأسماء المستعارة؟
    There are very few people in this world that I'd throw down with, but you're one of them. Open Subtitles هناك القليل من الناس في هذا العالم الذين سقطتُ معهم و لكن ، أنتَ واحد منهم
    Any one of them could be brainwashed to gouge your eyes out. Open Subtitles أي واحد منهم قد يكون دماغه مغسولا و يقوم باقتلاع عينيك
    I would swap every one of them just kill you, Open Subtitles أنا مستعدُ لمبادلة كل واحد منهم من أجل قتلك
    Certain envelopes need to be counted, your uncle's being one of them. Open Subtitles من الواضح أن المظروف يحتاج إلى العـًـد عمكِ أصبح واحد منهم
    Look, I have one of them on speed dial. Open Subtitles انظروا، أنا واحد منهم على سرعة الاتصال الهاتفي.
    But oddly enough, neither one of them got the meds that you ordered for them three days ago. Open Subtitles ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام.
    Plus I can get every one of them solo albums. Open Subtitles وايضاً استطيع ان احضر لكل واحد منهم البوم فردي
    That means first thing tomorrow morning, you are going to disabuse each and every one of them Open Subtitles هذا يعني أنّ أول شيء ستفعله صباح الغد، هو تصحيح الخطأ وإخبار كل واحد منهم
    Dad, I swear, if anything happens to either one of them... Open Subtitles يا أبي، أقسم، إذا أي شيء حدث لأي واحد منهم
    Each one of them is unique in its own right, okay? Open Subtitles كل واحد منهم فريد من نوعه في حد ذاته صحيح؟
    We're after a few people, and he's just one of them. Open Subtitles نحن نسعى خلف بعض من الأشخاص وهو واحد منهم وحسب
    I want armed teams at each one of them immediately. Open Subtitles أريد فرق مسلحة في كل واحد منهم على الفور.
    I told you one of them would show up eventually. Open Subtitles قلت أنت واحد منهم سوف تظهر في نهاية المطاف.
    Every single one of them is producing trace amounts of promicin. Open Subtitles وتبين أن كل واحد منهم ينتج كميات ضئيله من البرومايسين
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    Every last one of'em scared to death, because the two of you can't keep it in your pants. Open Subtitles لحتى آخر واحد منهم خائف من الموت لأنكما أنتما الاثنان لا تستطيعان الحفاظ على سراويلكم
    On average, the insurgents assassinated nine people per week in the third quarter of 2009, one of whom on average was a community leader. UN وفي المتوسط، اغتال المتمردون تسعة أشخاص أسبوعيا خلال الربع الثالث من عام 2009، كان واحد منهم في المتوسط زعيما لأحد المجتمعات المحلية.
    There are certain things that should never exist, and one of those is this depressingly long list. Open Subtitles يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه
    A well-respected operator, pragmatic, but let's face it, this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own. Open Subtitles مجتهد، واقعي، محترم، لكن لنواجه الأمر هذه ربما مجرد إيماءة للكونغرس إختيار واحد منهم
    4. The Committee shall elect its own four Vice-Chairpersons, of whom one shall act as Rapporteur. UN 4- تنتخب اللجنة أربعة نواب لرئيسها، يعمل واحد منهم كمقرر.
    Statements were made by representatives of 14 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٤١ طرفا، تحدث واحد منهم باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    All but one were police officers who, at the time of arrest, had been attached to the Special Task Force headquarters in Colombo. UN وكان الجميع باستثناء واحد منهم من رجال الشرطة الملحقين وقت توقيفهم بمقر الوحدات الخاصة في كولومبو.
    It was therefore highly unlikely that the absence of one of their members would not be noted for 13 days. UN وليس من المحتمل بالتالي أن يخفى غياب واحد منهم طوال ثلاثة عشر يوماً.
    Their sons decided each should kill one of the other's fathers. Open Subtitles قرر الأبناء كل واحد منهم قتل واحد من الآباء الآخرين
    Five inmates sat for the baccalaureate test with one inmate from Qabis prison passing the follow-up exam. UN 5 مساجين في امتحانات الباكالوريا ونجاح واحد منهم (من سجن قابس) خلال دورة التدارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus