the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
With respect to the ban on flights of Libyan aircraft, the Committee approved one request for an exception to that measure. | UN | وفيما يتعلق بحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية، وافقت اللجنة على طلب استثناء واحد من هذا التدبير. |
the Commission approved the holding of its forty-third session in New York, from 21 June to 9 July 2010. | UN | 435- وافقت اللجنة على عقد دورتها الثالثة والأربعين في نيويورك، من 21 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2010. |
148. At the same meeting, the Commission approved its organization of work, as contained in document E/CN.6/2010/1/Add.1. | UN | 148 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.6/2010/1/Add.1. |
Following a discussion, the Committee agreed to establish a working group and to elaborate a general recommendation on access to justice. | UN | وعقب مناقشة المسألة وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل معني بإمكانية اللجوء إلى القضاء ووضع توصية عامة بشأن تلك المسألة. |
That procedure and the proposed time frame were approved by the Committee. | UN | وقد وافقت اللجنة على هذا الإجراء وعلى الإطار الزمني المقترح له. |
If the Committee approved that request, it would be forwarded to the President of the General Assembly so that the Assembly could take a decision on the matter. | UN | وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن. |
the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties, noting that it might require adjustment in the event that the Conference adopted a three-year budget cycle for the Convention. | UN | وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
In September 2010, the Committee approved a set of initial recommendations on improving such benefits and entitlements. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2010، وافقت اللجنة على مجموعة من التوصيات الأولية بشأن تحسين هذه المزايا والاستحقاقات. |
As reflected in its report, the Committee approved the budget for the Commission for the next biennium. | UN | وكما يرد في تقرير لجنة المسائل الإدارية، وافقت اللجنة على ميزانية لجنة التعويضات لفترة السنتين المقبلة. |
If the Commission approved that view, a list could then be prepared indicating the kind of message that would be excluded from the scope of the Model Law. | UN | فإذا وافقت اللجنة على هذا الرأي، يمكن إعداد قائمة تبين نوع الرسالة التي سوف تستبعد من نطاق القانون النموذجي. |
In keeping with its earlier decision, the Commission approved the substance of draft article 12 and referred it to the drafting group. | UN | واتساقاً مع قرارها السابق، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 12 وأحالته إلى فريق الصياغة. |
the Commission approved the substance of draft article 44 and referred it to the drafting group. | UN | 132 وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 44 وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Subject to the inclusion of a phrase along those lines, the Commission approved draft article 84 and referred it to the drafting group. | UN | ورهنا بإدراج تلك العبارة، وافقت اللجنة على مشروع المادة 84 وأحالته إلى فريق الصياغة. |
In addition, the Committee agreed to develop a timetable for the development of the guidelines. | UN | وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة على وضع جدول زمني لصياغة المبادئ التوجيهية. |
However, if the Committee agreed with the observations of the representative of the Republic of Korea, then his delegation's proposal was no longer valid. | UN | غير أنه إذا وافقت اللجنة على ملاحظات ممثل جمهورية كوريا فإن اقتراح وفده لم يعد صالحا. |
If the Committee agreed on a page limit, it should be inserted in the reporting guidelines. | UN | وإذا وافقت اللجنة على الحد الأقصى لعدد الصفحات فينبغي إدراجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ. |
She then outlined the seven draft decisions approved by the Committee for consideration by the Meeting of the Parties. | UN | 124- ثم قدمت الخطوط العريضة لمشاريع المقررات السبعة التي وافقت اللجنة على تقديمها لاجتماع الأطراف للنظر فيها. |
7. At its 1383rd meeting, on 7 August, the Committee granted a request for hearing to Mr. J. A. González-González. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٣٨٣١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على طلب استماع للسيد ج. |
This new programme structure was approved by the Commission. | UN | وقد وافقت اللجنة على هذا الهيكل البرنامجي الجديد. |
He reported the action that the Committee had agreed to take in response to the recommendations contained in the final report of the Panel of Experts. | UN | وأفاد رئيس اللجنة عن الإجراءات التي وافقت اللجنة على اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
In line with the diversity of views, the Commission agreed that no changes would be made at this time. | UN | ونظرا لتنوع الآراء، وافقت اللجنة على عدم إدخال أي تغييرات في الوقت الراهن. |
The First Committee approved the draft resolution without a vote. | UN | وافقت اللجنة الأولى على مشروع القرار من دون تصويت. |
46. the Committee agreed that the programme of work for the biennium 2009-2010 should be as follows: | UN | 46 - وافقت اللجنة على أن يكون برنامج العمل لفترة السنتين 2009-2010 على النحو التالي: |
126. In a letter dated 2 July 2007 to the Secretary-General, the Advisory Committee concurred with the Controller's request. | UN | 126 - وفي رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب المراقب المالي. |
2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 2 - وفي نفس الجلسة وافقت اللجنة على مشروع التقرير وطلبت من المقررة استكماله. |
The Committee has approved all requests of a humanitarian nature. | UN | وقد وافقت اللجنة على جميع الطلبات ذات الطابع الإنساني. |
In addition, the Commission had agreed to modalities for the continued participation of those partners. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على الطرائق التي تسمح لهؤلاء الشركاء بمشاركة متواصلة. |