"واقفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • standing
        
    • stood
        
    • stand
        
    • suspensive
        
    • feet
        
    • standin
        
    • stands up
        
    Hey, you don't pee standing up in my house, Donald. Open Subtitles مهلا، أنت لا تبول واقفا حتى في بيتي، دونالد.
    I was standing there watching Griffin pin her down. Open Subtitles كنت واقفا هناك مشاهدة غريفين دبوس من روعها.
    He's got tender which indicates a life standing up. Open Subtitles لقد حصل العطاء مما يدل على الحياة واقفا.
    I was standing there, ready to say all this stuff to her, and it just wouldn't come out. Open Subtitles كنت واقفا هناك,000 ومستعدا لأقول كل هذه الأمور لها ولم تشأ أن تخرج من فمي فحسب
    He was too tall for the noose, so he stood on his tiptoes when they dropped him. Open Subtitles كان طويل القامة جدا لحبل المشنقة، حتى كان واقفا على أطراف أصابعه له عندما أسقطه.
    I mean, I'm literally not gonna stand up all night. Open Subtitles أنا أقصد, أنا فعلا لن أبقى واقفا طوال الليل.
    I find myself standing in the lobby of a thousand-story grand hotel, Open Subtitles أن أجد نفسي واقفا في بهو فندق كبير ذو ألف طابق,
    Well, you saw it yourself, standing in those neutron beams. Open Subtitles ولكنك رأيته بنفسك واقفا هناك وسط كل الأشعة النيوترونية
    This man was standing in his window, looking at me. Open Subtitles كان هناك رجلا واقفا على نافذة منزله، ينظر إلي.
    I see you always digging a low pit for yourself... when you should be standing on a heap of pride. Open Subtitles ارى انك دائما ما تحفر لنفسك حفرة فى الوقت الذى يجب ان تكون واقفا على جبل من الكبرياء
    I turned around, and standing there was this hideous-looking man. Open Subtitles .. واستدرت كان ذلك الرجل القبيح المظهر واقفا هناك
    The one in red, standing under the lantern, that's her Open Subtitles واحد باللون الأحمر، واقفا تحت فانوس، وهذا هو لها
    So I walk into the men's room and who's standing there? Open Subtitles ثم أدخل لحمام الرجال و من كان واقفا هناك ؟
    But there, suddenly, standing in front of Emmet... is Django Reinhardt. Open Subtitles ولكن هناك وبشكل مفاجأ واقفا أمام إيميت إنه جانغو راينهارت
    Well, standing in the middle, gawking at passing women, would certainly attract attention, like you're doing now. Open Subtitles حســنا، إبقى واقفا في الوسط التحديق في النساء، فعلا هــذا يلفت الإنتباه مثلمــا تفعل الآن
    You just left us standing there looking like idiots. Open Subtitles كنت مجرد ترك لنا واقفا يبحث مثل البلهاء.
    The other pointed his weapon at him, but the magistrate, Bailly Vincent, intervened and told him to let the priest remain standing. UN وعندئذ، وجه الآخر سلاحه نحو الكاهن، غير أن القاضي بايي فانسان تدخل وقال له أن يترك الكاهن واقفا.
    An UNRWA student standing beside one of the buses was struck in the head by a plastic coated metal bullet. UN وأصيب تلميذ للوكالة كان واقفا بجانب إحدى الحافلات في رأسه برصاصة معدنية مغلفة بالبلاستيك.
    In another incident, an IDF soldier standing at the Tapuah junction was seriously injured when a Palestinian car ran him over before overturning and plunging into a wadi. UN وفي حادث آخر، جرح جندي من جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي كان واقفا عند مفترق تابواه، عندما صدمته سيارة فلسطينية قبل أن تنقلب وتغوص في الوادي.
    Here I was, staring at the table, not understanding how time stood still at that place there. Open Subtitles وها أنا احدق في الطاولة ولا افهم كم من الوقت ظللت واقفا في هذا المكان
    He was allegedly forced to stand and was not allowed to sleep for hours. UN وقال إنهم أجبروه على البقاء واقفا ومستيقظا طوال ساعات.
    Both the European Commission of Human Rights and the European Court of Human Rights consider that a remedy is effective within the meaning of this article only when it is suspensive. UN وترى المفوضية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان كلتاهما بأن الطعن لا يكون فعالا بمفهوم هذه المادة إلا إذا كان واقفا.
    I've been taking this anti-seizure medicine to keep me on my feet. Open Subtitles أنا آخذ هذا الدواء ضد الصدمات لكي يبقيني واقفا على رجلي
    Since you're about six-six and wider than a door, he might be more inclined to listen with you standin'behind me. Open Subtitles وبما أنك حوالي ستة في ستة وأعرض من باب، قد يميل أكثر إلى السماع برؤيتك واقفا خلفي.
    And he immediately, uh, stands up and says whoever worshipped Muhammad, uh, then know that Muhammad is dead. Open Subtitles وقد قام واقفا فى الحال ليقول من كان يعبد محمدا فأن محمدا قد مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus