Okay, so I've doctored the production accounts and schedules, * | Open Subtitles | حسنا ، لقد تلاعبت في الإحداث والحسابات والجداول الزمنية |
The accompanying notes and schedules are an integral part of the financial statements. | UN | الملاحظات والجداول المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
Copies of the financial statements and schedules referred to in this Rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
The report is exhaustive with relevant figures and tables. | UN | والتقرير مستفيض يتضمن الأرقام والجداول ذات الصلة بالموضوع. |
The report provides a number of figures and tables showing the work accomplished during the reporting period. | UN | إذ يورد عددا من الأشكال البيانية والجداول التي تبين العمل المنجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
We also have at our disposal a vast network of rivers and streams, as well as abundant rainfall amounting to 1,200 to 1,800 millimetres per year. | UN | كما أننا نملك شبكة واسعة من الأنهار والجداول ونتمتع بأمطار غزيرة بمعدل يتراوح بين 200 1 و 800 1 مليمتر سنويا. |
Financial statements and schedules prepared | UN | البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة |
Audit opinion, financial statements and schedules | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة |
The delegation of Belarus supports the draft final documents, prepared by common effort, to be adopted at this special session, as well as commitments and schedules specified therein. | UN | ويؤيد وفد بيلاروس مشروع الوثائق الختامية، الذي أعد من خلال جهد مشترك والذي سيعتمد في هذه الدورة الاستثنائية، باﻹضافة إلى الالتزامات والجداول المحددة المتعلقة بذلك. |
A review should be made of the structure and timing of the financial statements and schedules. | UN | ينبغي إجراء استعراض لهيكل وتوقيت البيانات المالية والجداول. |
Financial statements and schedules prepared | UN | البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة |
The accounts no longer reflect balances relating to the Fund; hence the comparative data for 2003 have been excluded from the respective statements and schedules. | UN | ولا تبين الحسابات أرصدة متصلة بالصندوق؛ ومن ثم، استبعدت البيانات المقارنة لعام 2003 من البيانات والجداول ذات الصلة. |
The financial statements and schedules also conform to the United Nations System Accounting Standards. | UN | وتتقيد هذه البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
UNEG to define concrete forms of collaboration, initiatives and schedules | UN | يضع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أشكالا محددة من التعاون والمبادرات والجداول الزمنية؛ |
Social and economic data: figures and tables | UN | البيانات الاجتماعية والاقتصادية: الأرقام والجداول |
Integrated accounts and tables, including integrated satellite accounts | UN | الحسابات والجداول المتكاملة، بما في ذلك الحسابات الفرعية المتكاملة |
In all other figures and tables they are included. | UN | وهي متضمنة في جميع الأشكال والجداول الأخرى. |
Integrated accounts and tables, including integrated satellite accounts | UN | الحسابات والجداول المتكاملة بما في ذلك الحسابات الفرعية المتكاملة |
Those resource implications were summarized in paragraphs 15 to 20 and tables 1 to 4 of the report. | UN | ويرد ملخص تلك الاحتياجات من الموارد في الفقرات من 15 إلى 20 والجداول من 1 إلى 4 في التقرير. |
We got fish belly-up in the rivers and streams. | Open Subtitles | والأسماك نتفق على أطراف الأنهار والجداول |
Audit opinion We have audited the accompanying financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees, comprising statements numbered I to III, schedules numbered 1 to 5 and the supporting notes for the year ended 31 December 2004. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The Advisory Committee requests that the performance measures and the tables on workload indicators be harmonized. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية تحقيق مواءمة مقاييس الأداء والجداول المتعلقة بمؤشرات حجم العمل. |
A review of all Demographic Yearbook topics covered by age and sex in its questionnaires and tabulations is currently under way. | UN | ويجري حاليا استعراض لجميع مواضيع الحولية الديمغرافية بحسب السن ونوع الجنس في الاستبيانات والجداول التي تضعها. |
Artificial deadlines, strict time frames and threats of a permanent division have no role in the quest for a durable solution. | UN | والمواعيد النهائية المصطنعة، والجداول الزمنية الصارمة ومخاطر الانقسام الدائم، لا دور لها في البحث عن حل دائم. |
Continuous maintenance of charts of accounts and other reference tables in IMIS carried out. | UN | يتواصل تعهد جداول الحسابات والجداول المرجعية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
China State provided copies of the trust agreements and the schedules to the Commission. | UN | وقدمت الشركة إلى اللجنة نسخاً من اتفاقيتي الائتمان والجداول. |