A larger world population and increasing urbanization were putting growing pressure on resources, such as land, water, food and energy. | UN | كما أن تزايد عدد سكان العالم والتحوُّل الحضري يضغطان بقوة على الموارد، مثل موارد الأراضي والمياه والأغذية والطاقة. |
Promote international dialogue among food and energy exporting nations to reach solutions that foster satisfaction of the world populations; | UN | :: تشجيع الحوار الدولي بين الأمم المصدرة للغذاء والطاقة للوصول إلى حلول تكون مصدر ارتياح لسكان العالم؛ |
The impact of the current food and energy price crisis and the evolving financial crisis also needed to be put into perspective. | UN | وقال إن أثر الأزمة الحالية في أسعار الأغذية والطاقة والأزمة المالية الناشئة تحتاج أيضاً إلى أن توضع في المنظور الصحيح. |
Its work related to trade capacity-building and energy and environment activities might also have a role to play. | UN | وأضاف أن أعمالها المتصلة بأنشطة بناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة قد يكون لها أيضا دور ما. |
Declaration on Development of Transport and energy Infrastructure in Africa | UN | إعلان حول تنمية البنية التحتية للنقل والطاقة في أفريقيا |
1. Our determination to pool our efforts to develop efficient infrastructure networks as well as affordable transport and energy services; | UN | ' 1` عزمنا على تكثيف جهودنا من أجل تنمية شبكات فعالة للبنية التحتية وخدمات النقل والطاقة الميسورة التكلفة؛ |
We believe that mutually beneficial cooperation is the basis for long-term intergovernmental cooperation in the water and energy spheres. | UN | ونعتقد أن التعاون المفيد لجميع الأطراف يشكل أساس التعاون الحكومي الدولي الطويل الأجل في مجالي المياه والطاقة. |
Due to external shocks in 2007 and 2008, the worst impact was the increase in international food and energy prices. | UN | وبسبب الصدمات الخارجية في عاميّ 2007 و 2008، كان الأثر الأسوأ يتمثل في زيادة الأسعار الدولية للأغذية والطاقة. |
Future demands for food and energy and their links to technology advances are unknown and difficult to forecast. | UN | والطلب في المستقبل على الغذاء والطاقة وارتباط ذلك بالتقدم التكنولوجي عناصر غير معروفة ويصعب التنبؤ بها. |
In today's developing world, industries use more material and energy than is required for production efficiency. | UN | وتستخدم الصناعات، في العالم النامي في يومنا هذا، من المواد والطاقة أكثر مما تقتضيه كفاءة الإنتاج. |
To compound this, over the last five years we have suffered disproportionately from the financial, food and energy crises. | UN | وإضافة إلى هذا، عانيا خلال السنوات الخمس الماضية بشكل غير متناسب من الأزمة المالية وأزمتي الغذاء والطاقة. |
Such consultations were already a reality in some road and energy projects. | UN | وهذا النوع من التشاور متحقق بالفعل في بعض مشاريع الطرق والطاقة. |
Women were disproportionately affected by the financial, economic, food and energy crises. | UN | وتتأثر المرأة بشكل غير متناسب بالأزمات المالية والاقتصادية وبأزمتي الغذاء والطاقة. |
Forest conservation can be facilitated by replacing the fuel wood by biogas, for meeting cooking and energy needs. | UN | ويمكن تيسير حفظ الغابات عن طريق الاستعاضة عن أخشاب الوقود بوقود حيوي لتلبية احتياجات الطهو والطاقة. |
UNIDO played an important role in inter-agency cooperation and the organization of conferences on the environment and energy. | UN | وأفاد بأنَّ اليونيدو تضطلع بدور هام في التعاون بين الوكالات وفي تنظيم المؤتمرات المعنية بالبيئة والطاقة. |
Women and youth have the ability and energy to drive progress. | UN | فللنساء والشباب ما يلزم من القدرة والطاقة لإدارة محرك التقدم. |
Access to cellular devices would save time, money and energy. | UN | فالحصول على الأجهزة الخليوية يقتصد في الوقت والمال والطاقة. |
This adds to women's work, as they must find the time and energy to tend the replacement land. | UN | وهذا يضيف إلى عمل المرأة التي يتعين عليها في هذه الحالة توفير الوقت والطاقة اللازمين للعناية بالأرض البديلة. |
His delegation attached great importance to programmes to support the least developed countries (LDCs) and energy and environment. | UN | وأضاف أنَّ وفده يعلق أهمية كبرى على البرامج الرامية إلى دعم أقل البلدان نمواً والطاقة والبيئة. |
Higher prices of oil and, consequently, of fertilizers, energy and transportation have all had a significant impact on the production costs of food. | UN | فقد كان لارتفاع أسعار النفط، وما نتج عنه من ارتفاع في أسعار الأسمدة والطاقة والنقل، أثر كبير على تكاليف إنتاج الغذاء. |
It equals current in amps and power in watts, not volts... 0.96 amps and 460.8 watts, if I'm being exact, which I always am. | Open Subtitles | انه يساوي التيار في الامبس والطاقة في الواط، وليس الفولت، 0.96امبس و 460.8 واط اذا كنت دقيقا، وهذا ما أنا عليه دائما |
Climate, energy, land and water: capacity support in identifying resource scarcities by region or subregion | UN | المناخ والطاقة والأراضي والمياه: دعم القدرات في مجال تحديد ندرة الموارد حسب المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية |
In addressing the development imperative, we must take into account the three systemic crises affecting us now: the financial, food and fuel crises. | UN | وبغية تلبية الضرورات الإنمائية، يجب أن نواجه ثلاث أزمات هيكلية نعيشها حاليا وهي أزمات المال والغذاء والطاقة. |
A number of authors have published data showing in broad terms the energy and material savings gained from retreading. | UN | وقد نشر عدد من المؤلفين بيانات تبين بعبارات عامة الوفورات التي تتحقق في المواد والطاقة نتيجة للتجديد. |
The office was established in 2002 in the frame work of the Ministry of Power and energy. | UN | وقد أنشئ المكتب في عام 2002 في إطار عمل وزارة الكهرباء والطاقة. |