"والقتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and murder
        
    • and killings
        
    • and killing
        
    • and killed
        
    • and homicide
        
    • and murders
        
    • and murdered
        
    • and death
        
    • and kill
        
    • murder and
        
    • killing of
        
    • and homicides
        
    • the murder
        
    Less time spent searching for biomass means less exposure to the dangers of rape, theft, abduction and murder. UN ويعني تقليل الوقت المستخدم في البحث عن الكتلة الإحيائية تخفيف التعرض لأخطار الاغتصاب والسرقة والاختطاف والقتل.
    Unlike the Special Crimes Panel, it had sole jurisdiction to investigate and prosecute international crimes, rape and murder. UN وخلافا للجنة الجرائم الخاصة، كانت الوحدة تنفرد بالاختصاص في التحقيق والمقاضاة في الجرائم الدولية، والاغتصاب والقتل.
    Munyakazi was convicted of genocide, and extermination and murder as crimes against humanity, and sentenced to 25 years' imprisonment. UN وأدين مونياكازي بجرائم الإبادة الجماعية والإبادة والقتل العمد بوصفها جرائم ضد الإنسانية، وحكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة.
    When Israel bombs, attacks, kills and takes Palestinian land, there is no Security Council for that; there is no international organization that can stop those bombings and killings, the genocide in Palestine. UN عندما تقصف إسرائيل، وتهاجم وتقتل وتستولي على الأراضي الفلسطينية، لا يوجد مجلس أمن لذلك، ولا توجد منظمة دولية تستطيع أن توقف ذلك القصف والقتل وتلك الإبادة الجماعية في فلسطين.
    Fighting leads to killing, and killing gets to warring. Open Subtitles الشجار يؤدى الى القتل والقتل يؤدى الى الحرب
    Many have been detained, harassed, assaulted, raped, taken hostage and killed. UN واحتُجِز الكثيرون منهم وتعرضوا للتحرش والاعتداء والاغتصاب وللاحتجاز كرهائن والقتل.
    The rest were released a few months later when they were acquitted of robbery and homicide. UN أما البقية فقد أطلق سراحهم بعد بضعة شهور بعد تبرئتهم من تهم النهب والقتل.
    Moreover, article 3 of the Act excluded acts of torture, corporal punishment and murder committed in the context of political repression. UN وعلاوة على ذلك، تستبعد المادة 3 من القانون أعمال التعذيب والعقوبة البدنية والقتل التي تُرتكب في إطار القمع السياسي.
    We condemn any interpretation of religion that preaches terror since no reason can justify terror and murder. UN ونحن ندين أي تفسير للدين يدعو إلى الإرهاب لأنه لا مبرر على الإطلاق للإرهاب والقتل.
    In Lesotho, illegal firearms are used in urban areas to commit serious crimes such as robbery and murder. UN وفي ليسوتو، تُستخدم الأسلحة النارية غير القانونية في المناطق الحضرية لارتكاب جرائم خطيرة مثل السرقة والقتل.
    I hear a terrorist frying for treason and murder. Open Subtitles لقد سمعت إرهابياً يُقلَى من أجل الخيانة والقتل
    First of all, the terrorist organization that thinks hatred and murder can be methods of a political struggle. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء، منظمة إرهابية تعتقد أن الكراهية والقتل ممكن أن يكونوا منهجاً سياسياً للنضال
    Alinsky saw up close the ease with which the Mafia could extract money through theft, intimidation and murder. Open Subtitles رأى ألينسكي عن قرب و السهولة التي المافيا يمكن استخراج المال من خلال السرقة والترويع والقتل.
    The occupying Power also continues its incursions into areas of the Palestinian National Authority through raids, arrests and killings at the checkpoints. UN كما تواصل سلطات الاحتلال تدخلها في مناطق السلطة الوطنية الفلسطينية عبر عمليات المداهمة والاعتقالات والقتل على الحواجز.
    They may also be easy targets of hate crimes, including xenophobic violence, attacks and killings. UN ومن الممكن أيضا أن يصبحوا هدفا سهلا لجرائم الكراهية، بما في ذلك العنف القائم على كراهية الأجانب، والهجمات والقتل.
    Determined efforts need to be made to prevent unexplained disappearances and killings, and to combat corruption, abuses and harassment at checkpoints. UN وكما يلزم بذل جهود حثيثة لمنع حدوث حالات الاختفاء والقتل الغامضة ولمكافحة الفساد والتجاوزات وأعمال المضايقة عند نقاط التفتيش.
    Whole difference between stealing and killing. And I didn't even steal. Open Subtitles فرقٌ كبير بين السرقة والقتل وأنا لم أقم بالسرقة حتى
    It is, therefore, important to bring the truth to light, including through public, independent and impartial inquiries into gross violations of human rights, such as torture, rape, sexual slavery, disappearances and killing. UN ولذا فمن المهم إخراج الحقيقة إلى النور، بما في ذلك عن طريق الاستفسارات العامة، والمستقلة والنزيهة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان من قبيل التعذيب، والاغتصاب، والرِق الجنسي، والاختفاء والقتل.
    Thousands of Latin Americans were secretly kidnapped, tortured and killed by national security services. UN فقد تعرض الآلاف من سكان أمريكا اللاتينية للاختطاف والتعذيب والقتل سراً على أيدي دوائر الأمن الوطنية.
    He was reportedly arrested without a warrant and police officers are said to have tortured him when he refused to confess to a robbery and homicide. UN ويقال إنه أوقف دون وجود إذن بالقبض عليه وإن ضباط الشرطة عذبوه حين رفض الاعتراف بالسرقة والقتل.
    The Committee is particularly concerned about the harassment and murders of witnesses and victims who have taken part in trials held under Act No. 975 of 2005. UN وتشعر اللجنة بالقلق بوجه خاص إزاء عمليات التحرش والقتل التي يتعرض لها الشهود والضحايا الذين يشاركون في محاكمات جارية بموجب القانون 975 لسنة 2005.
    They are assaulted, beaten, humiliated, raped and murdered during conflict. UN فهي تتعرض للاعتداء والضرب والإهانة والاغتصاب والقتل أثناء النزاع.
    You would be selling him into torture and death. Open Subtitles أنت ستشي به لكي يتعرض إلى التعذيب والقتل
    This highlights the fact that priority should continue to be given to clearance of anti-personnel mines that continue to maim and kill. UN ويوضح ذلك ضرورة مواصلة إعطاء الأولوية لإزالة الألغام المضادة للأفراد التي لا تزال تتسبب في الإعاقة والقتل.
    for assault, murder... no, attempted murder and a few other things. Open Subtitles الاعتداء والقتل كلا ، الشروع في القتل وبعض الأشياء الأخرى
    It also finds that the direct targeting and arbitrary killing of Palestinian civilians is a violation of the right to life. UN وهي تخلص أيضاً إلى أن الاستهداف المباشر والقتل التعسفي للمدنيين الفلسطينيين يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    Accidents, suicides and homicides have increased over the years. UN ويلاحظ أن حوادث الانتحار والقتل قد ازدادت على مر السنين.
    Criminal psychology says murderers go to the funerals of their victims to relive the thrill of the murder. Open Subtitles علم النفس ألجِنائي يقول أنَ ألقاتل حضرَ إلى جنازات ألضحايا ليعيد تجربتهِ من التشويق والقتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus