In that connection, she expressed gratitude for the assistance provided by various non-governmental organizations and other entities. | UN | وأعربت عن امتنانها في هذا الصدد للمساعدة التي تقدمها مختلف المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى. |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الناشئة عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية والكيانات الأخرى |
D. Partnership with regional and subregional organizations and other entities | UN | دال -الشراكة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والكيانات الأخرى |
This could be achieved by partnering with the Global Compact, private businesses and other entities. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال إقامة شراكات مع الاتفاق العالمي والشركات الخاصة والكيانات الأخرى. |
Commission members can also request banks and other entities to release information needed in corruption investigations. | UN | كما يجوز لأعضاء اللجنة أن يطلبوا من المصارف والكيانات الأخرى الإفراج عن المعلومات اللازمة لعمليات التحقيق في الفساد. |
Trinidad and Tobago will continue to work with the United Nations and other entities in our steadfast resolve to achieve all the MDGs. | UN | ستواصل ترينيداد وتوباغو العمل مع الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بعزم ثابت على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Entities, intergovernmental organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة |
Representatives of other intergovernmental organizations and other entities | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. | UN | وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي. |
This approach also seeks to avoid confusion and the duplication of efforts with other technical organs and other entities of the system. | UN | كما يسعى هذا النهج إلى تحاشي اللبس وازدواجية الجهود مع الأجهزة الفنية الأخرى والكيانات الأخرى التابعة للمنظومة. |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
It would also be helpful to know whether non-governmental organizations and other entities had been involved in the preparation of the report. | UN | ومما يساعد أيضا معرفة ما إذا كانت المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى قد اشتركت في إعداد التقرير. |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
I therefore urge advanced nations and other entities to involve themselves more deeply in that endeavour. | UN | لذلك، فإنني أهيب بالدول المتقدمة النمو والكيانات الأخرى أن تشارك بشكل أعمق في ذلك المسعى. |
8. Calls upon all countries and other entities in a position to do so to make additional contributions to the Global Environment Facility; | UN | 8 - تهيب بالبلدان والكيانات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من تقديم تبرعات إضافية لمرفق البيئة العالمية أن تقوم بذلك؛ |
The secretariat submits quarterly reports to the Governing Council on the work of Governments and other entities on the distribution of payments. | UN | وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة. |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Cooperating with other authorities and entities to encourage equal opportunity in education. | UN | - التنسيق مع السلطات والكيانات الأخرى لتشجيع تكافؤ الفرص في التعليم. |
This Agreement is subject to ratification by States and the other entities referred to in article 1, paragraph 2(b). | UN | التصديـق يخضع هذا الاتفاق لتصديق الدول والكيانات اﻷخرى المشار اليها في الفقرة ٢ )ب( من المادة ١. |
However, that should not prevent voluntary contributions from Governments or other entities. | UN | إلا أن ذلك ينبغي ألا يحول دون تقديم مساهمات طوعية من الحكومات والكيانات الأخرى. |
Having considered the reports of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entitiesA/52/698, A/52/709 and Corr.1, A/52/710 and A/52/823. | UN | وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |