Exemptions from the phase-out dates listed in annex A and annex B | UN | إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء |
More details are provided in annex 4 and annex 5. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5. |
Additional details are presented in annex 4 and annex 5. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5. |
India reported exports of substances in annex A and annex B groups for 2004 but did not report on the destinations of the exports. | UN | وأبلغت الهند عن صادرات من مواد من مجموعات في المرفق ألف والمرفق باء بالنسبة لعام 2004 ولكنها لم تبلغ عن وجهات الصادرات. |
The reduction or elimination of accidental emissions of such substances is regulated by article 5 and annex C of the Stockholm Convention. | UN | وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها. |
Annex C, Groups I and II and annex E, Group I | UN | المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية، والمرفق هاء، المجموعة الأولى |
HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. | UN | وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم. |
HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. | UN | وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم. |
HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. | UN | وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم. |
Two updates providing the status of each project are included as annex I and annex II to the present report. | UN | ويرد تحديث للمعلومات عن وضع المشروعين في المرفق الأول والمرفق الثاني لهذا التقرير. |
Delete Article 3, paragraphs 3 and 4, and amend Article 3, paragraph 7, and annex A | UN | :: حذف الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وتعديل الفقرة 7 من المادة 3 والمرفق ألف |
As regards Annex IV and annex V there is no clear identification of subregions. | UN | وفيما يتعلق بالمرفق الرابع والمرفق الخامس، لا يوجد تحديد واضح للمناطق دون الإقليمية. |
The overall orientation section and annex I give a comprehensive outline of the relevant mandates. | UN | ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة. |
Details of the composition of posts are presented in table 5 and annex C. | UN | وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم. |
It was observed that article 76 of, and annex II to, the Convention only provided the Commission with a scientific and technical mandate. | UN | وأُشير إلى أن المادة 76 من الاتفاقية، والمرفق الثاني للاتفاقية، لا يمنح اللجنة سوى ولاية عملية وتقنية. |
Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting | UN | وضع المزيد من الإرشادات ومذكرة تفسيرية للمرفق هاء والمرفق واو لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس |
Registers of special exemptions, DDT registrations and other notifications listed in annex A and annex B of the Convention | UN | دي. تي والإخطارات الأخرى المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية |
The Facility is supported by a percentage charge on each project. | UN | والمرفق مدعم من نسبة مئوية من الرسوم على كل صندوق. |
Laboratory tests were conducted on a total of 14,801 individuals, 186 of whom were found to be carrying HIV (see table 3 on AIDS, annexed hereto). | UN | وقد أجريت اختبارات معملية على 801 14 شخصاً ووجد أن 176 منهم يحملون الفيروس. انظر الجدول رقم 3 والمرفق عن الإيدز. |
Draft article 5, paragraph 1, was entirely adequate to the purpose, with no need for paragraph 2 and the annex. | UN | والفقرة 1 من مشروع المادة 5 تفي تماما بهذا الغرض، وليست هناك حاجة للفقرة 2 والمرفق. |
Letter dated 20 December (S/2006/932) from the representative of Cuba addressed to the President of the Security Council, and enclosure. | UN | رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر (S/2006/932) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوبا، والمرفق. |
More broadly, East and Southern Africa will support the implementation of the newly developed UNCCD and GEF Joint Action Plan through the five thematic areas identified therein. | UN | وبوجه أعم، سيدعم برنامج شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الاتفاقية والمرفق التي أعدت حديثاً، وذلك عن طريق المجالات المواضيعية الخمسة المحددة فيها. |
It approved the Memorandum of Understanding between UNCCD and the GEF on enhanced collaboration. | UN | ووافق على مذكرة التفاهم بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمرفق بشأن تعزيز التعاون. |
The draft resolutions are attached hereto as appendices II and III for consideration and adoption by the Governing Council. | UN | ويرفق مشروعا القرارين هنا في صورتي المرفق الثاني والمرفق الثالث وذلك لبحثها واعتمادها من جانب مجلس الإدارة. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة والمرفق المشفوع بها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |