"والمرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and annex
        
    • Facility
        
    • annexed
        
    • and the annex
        
    • and enclosure
        
    • and GEF
        
    • and the GEF
        
    • attached
        
    • in annex
        
    • and its annex
        
    Exemptions from the phase-out dates listed in annex A and annex B UN إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء
    More details are provided in annex 4 and annex 5. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    Additional details are presented in annex 4 and annex 5. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    India reported exports of substances in annex A and annex B groups for 2004 but did not report on the destinations of the exports. UN وأبلغت الهند عن صادرات من مواد من مجموعات في المرفق ألف والمرفق باء بالنسبة لعام 2004 ولكنها لم تبلغ عن وجهات الصادرات.
    The reduction or elimination of accidental emissions of such substances is regulated by article 5 and annex C of the Stockholm Convention. UN وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها.
    Annex C, Groups I and II and annex E, Group I UN المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية، والمرفق هاء، المجموعة الأولى
    HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. UN وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. UN وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    HCB is already listed on Annex A and annex C of the Stockholm convention. UN وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم.
    Two updates providing the status of each project are included as annex I and annex II to the present report. UN ويرد تحديث للمعلومات عن وضع المشروعين في المرفق الأول والمرفق الثاني لهذا التقرير.
    Delete Article 3, paragraphs 3 and 4, and amend Article 3, paragraph 7, and annex A UN :: حذف الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وتعديل الفقرة 7 من المادة 3 والمرفق ألف
    As regards Annex IV and annex V there is no clear identification of subregions. UN وفيما يتعلق بالمرفق الرابع والمرفق الخامس، لا يوجد تحديد واضح للمناطق دون الإقليمية.
    The overall orientation section and annex I give a comprehensive outline of the relevant mandates. UN ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة.
    Details of the composition of posts are presented in table 5 and annex C. UN وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم.
    It was observed that article 76 of, and annex II to, the Convention only provided the Commission with a scientific and technical mandate. UN وأُشير إلى أن المادة 76 من الاتفاقية، والمرفق الثاني للاتفاقية، لا يمنح اللجنة سوى ولاية عملية وتقنية.
    Develop additional guidance and an explanatory note for Annex E and annex F for consideration by the Committee at its fifth meeting UN وضع المزيد من الإرشادات ومذكرة تفسيرية للمرفق هاء والمرفق واو لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس
    Registers of special exemptions, DDT registrations and other notifications listed in annex A and annex B of the Convention UN دي. تي والإخطارات الأخرى المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية
    The Facility is supported by a percentage charge on each project. UN والمرفق مدعم من نسبة مئوية من الرسوم على كل صندوق.
    Laboratory tests were conducted on a total of 14,801 individuals, 186 of whom were found to be carrying HIV (see table 3 on AIDS, annexed hereto). UN وقد أجريت اختبارات معملية على 801 14 شخصاً ووجد أن 176 منهم يحملون الفيروس. انظر الجدول رقم 3 والمرفق عن الإيدز.
    Draft article 5, paragraph 1, was entirely adequate to the purpose, with no need for paragraph 2 and the annex. UN والفقرة 1 من مشروع المادة 5 تفي تماما بهذا الغرض، وليست هناك حاجة للفقرة 2 والمرفق.
    Letter dated 20 December (S/2006/932) from the representative of Cuba addressed to the President of the Security Council, and enclosure. UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر (S/2006/932) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوبا، والمرفق.
    More broadly, East and Southern Africa will support the implementation of the newly developed UNCCD and GEF Joint Action Plan through the five thematic areas identified therein. UN وبوجه أعم، سيدعم برنامج شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الاتفاقية والمرفق التي أعدت حديثاً، وذلك عن طريق المجالات المواضيعية الخمسة المحددة فيها.
    It approved the Memorandum of Understanding between UNCCD and the GEF on enhanced collaboration. UN ووافق على مذكرة التفاهم بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمرفق بشأن تعزيز التعاون.
    The draft resolutions are attached hereto as appendices II and III for consideration and adoption by the Governing Council. UN ويرفق مشروعا القرارين هنا في صورتي المرفق الثاني والمرفق الثالث وذلك لبحثها واعتمادها من جانب مجلس الإدارة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة والمرفق المشفوع بها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus