"والنقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and transport
        
    • and transportation
        
    • and transfer
        
    • transport and
        
    • and transfers
        
    • transfer of
        
    • and movement
        
    • and relocation
        
    • carriage and
        
    The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport. UN وأثرت حالات التأخير على العديد من مجالات الخدمات، بما في ذلك الهندسة، وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والنقل.
    Helipad hangars for maintenance, engineering and transport warehouses and workshops UN حظائر طائرات الهليكوبتر لمخازن وورش أعمال الصيانة والهندسة والنقل
    5. The poor access of African populations to modern energy and transport services, particularly for the low-income social segments; UN ' 5` تردي فرص حصول سكان أفريقيا على خدمات الطاقة والنقل الحديثة، وخاصة الشرائح الاجتماعية المنخفضة الدخل؛
    25 staff members from the Logistics and transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association UN وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران
    These in turn have opened up the country to foreign investment, especially in the development of energy and transportation infrastructure. UN وأدت تلك الخطوات إلى انفتاح البلد أمام الاستثمار الأجنبي، لا سيما في مجال تطوير البنية التحتية للطاقة والنقل.
    To minimize greenhouse gas (GHG) emissions, the three main causes of which are human settlements, waste treatment and transport. UN خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة التي تتمثل مسبباتها الرئيسية في ثلاث هي المستوطنات البشرية ومعالجة النفايات والنقل.
    Reductions in carbon emissions from energy and transport offer opportunities for firms to reduce the carbon footprint of tourism. UN ويتيح خفض الانبعاثات الكربونية الناجمة عن قطاعي الطاقة والنقل فرصاً للشركات لكي تخفّض الأثر الكربوني في للسياحة.
    Carried forwardg A five-year review of the NEPAD Short-term Action Plan: status of energy and transport development in Africa Carried forwardh UN استعراض الخمس سنوات لخطة العمل القصيرة الأجل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: حالة تطور الطاقة والنقل في أفريقيا
    These include the nexus between energy and transport costs and the broader economic impact of higher transport costs. UN وتشمل هذه التحديات الصلة بين تكاليف الطاقة والنقل والتأثير الاقتصادي الأوسع الناجم عن ارتفاع تكاليف النقل.
    Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel UN تحسين ترتيبات التخطيط والنقل المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية
    Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel UN تحسين ترتيبات التخطيط والنقل المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية
    Production, service and transport work for which no job family exists UN أعمال الإنتاج وتقديم الخدمات والنقل غير المصنفة ضمن الوظائف القائمة
    Free meals, subsidized uniforms and transport expanded opportunities for all children. UN وزادت الوجبات المجانية والأزياء المدرسية والنقل المدعومين فرص جميع الأطفال.
    The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, information and communications technology and transport. UN وكان لحالات التأخير أثر في العديد من مجالات الخدمات، بما في ذلك الهندسة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والنقل.
    All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Chief, Purchase and transportation Service, on professional matters. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Interventions involve, among other things, trade, finance and transportation. UN وشملت اﻷنشطة، في جملة أمور، التجارة والمال والنقل.
    All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Chief, Purchase and transportation Service, on professional matters. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Since the requested information was not provided, the case eventually was withdrawn by the Procurement and transportation Division. UN ونظرا ﻷن المعلومات المطلوبة لم تقدم، فإن شعبة المشتريات والنقل قامت بسحب المسألة في نهاية اﻷمر.
    Accordingly, the Procurement and transportation Division has been renamed the Procurement Division, which reflects more appropriately the responsibilities of the Division. UN وطبقا لذلك، أعيدت تسمية شعبة المشتريات والنقل بشعبة المشتريات، مما يعكس بشكل أنسب ما تضطلع به الشعبة من مسؤوليات.
    A major difficulty was that the Procurement and transportation Division did not have full control of the whole procurement process. UN وثمة صعوبة كبيرة تتمثل في أن شعبة المشتريات والنقل لا تتوفر لديها سيطرة كاملة على عملية الشراء برمتها.
    Five years with time served and transfer to an open prison. Open Subtitles خمس سنوات مع احتساب وقت الحكم والنقل إلى سجن عام
    Such activities threaten the security and safety of seafarers, international maritime transport and local and global economies. UN إن هذه الأنشطة تهدد أمن وسلامة البحارة، والنقل البحري الدولي والاقتصاد على الصعيدين المحلي والعالمي.
    Resignations, early retirements and transfers out of language functions for the Department as a whole Lateral transfers UN حالات الاستقالة والتقاعد المبكر والنقل إلى خارج مجال المهام اللغوية بالنسبة للإدارة ككل:
    We advocate a broad exchange of scientific and technical knowledge and the free transfer of clean and sustainable technologies to developing countries. UN إننا ندعو إلى تبادل واسع النطاق للمعارف العلمية والتقنية والنقل الحر للتقنيات النظيفة والمستدامة إلى البلدان النامية.
    Draft revised notification and movement documents for the control of transboundary movement of hazardous wastes and instructions for their use UN مشروع الوثائق المنقحة للإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وإرشادات بشأن استخدامها
    Evacuation and relocation costs: To London & Australia UN تكاليف الإجلاء والنقل إلى لندن وأستراليا
    He defaced your carriage and stole valuables from inside. Open Subtitles انه تدنيس والنقل الخاص بك سرقوا أشياء ثمينة من داخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus