"وانتخاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and election
        
    • the election
        
    • election of
        
    • elect
        
    • and electing
        
    • and elected
        
    • and elections
        
    in 1995 and election of officers . 16 - 20 6 UN افتتــاح جلسات اللجنــة الخاصـــة فــي عـــام ١٩٩٥ وانتخاب أعضاء المكتب
    in 1996 and election of officers . 15 - 16 5 UN افتتاح جلسـات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ وانتخاب أعضاء المكتب
    Through a statement, I noted that the convening of Parliament and election of the Presidency represented an important opportunity for Myanmar to move away from the status quo. UN ولاحظتُ، في بيان أصدرته، أن انعقاد البرلمان وانتخاب رئاسة الجمهورية يمثلان فرصة هامة كي تخرج ميانمار من الوضع الراهن.
    The Ministers also welcomed the appointment of the first Under-Secretary General for UN Women and the election of the first Executive Board of UN Women. UN كما رحب الوزراء بتعيين الوكيل الأول للأمين العام لكيان الأمم المتحدة وانتخاب المجلس التنفيذي الأول له.
    It postponed to a later session the election of one Vice-Chairman and a Rapporteur. UN وأرجأت اللجنة انتخاب النائب المتبقي للرئيس وانتخاب المقرر إلى دورة لاحقة.
    We must make it accountable to the General Assembly through the noblest of democratic principles, that is, the right to vote and to elect representatives. UN يجب أن نجعله خاضعاً لمساءلة الجمعية العامة من خلال أسمى المبادئ الديمقراطية، أي حق التصويت وانتخاب الممثلين.
    The process of nominating, selecting and electing the judges involved the participation of organized sectors of society for the first time in the country’s history. UN وتميزت عملية ترشيح واختيار وانتخاب أولئك القضاة باشتراك القطاعات المنظمة التي لم تكن مسجلة قبل ذلك في البلد.
    Opening of the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب
    Meeting of the Partnership members and election of the Partnership Steering Committee for the term 2008-2010 UN اجتماع أعضاء الشراكة وانتخاب أعضاء لجنتها التوجيهية للفترة
    Opening of the fifty-third session of the Commission on Narcotic Drugs and election of officers UN افتتاح الدورة الثالثة والخمسين للجنة المخدرات وانتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the eighteenth Meeting of States Parties and election of officers UN ألف - افتتاح الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف وانتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the twentieth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the fifty-fourth session of the Commission on Narcotic Drugs and election of officers UN افتتاح الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات وانتخاب أعضاء المكتب
    However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace. UN غير أن تشكيل الحكومة الوطنية الانتقالية وانتخاب رئيس للجمهورية لم يفلحا بعد في توطيد دعائم السلم.
    The President expressed regret that the opposition had not so far been prepared to participate in the work of the National Assembly and the election of its Bureau. UN وأعرب الرئيس عن أسفه ﻷن المعارضة ليست على استعداد حتى اﻵن للمشاركة في عمل الجمعية الوطنية وانتخاب مكتبها.
    The establishment last month of a Transitional National Assembly and the election of the President of the Republic of Somalia was indeed a momentous occasion. UN إن إنشاء جمعية وطنية انتقالية في الشهر الماضي وانتخاب رئيس لجمهورية الصومال، كان في الواقع مناسبة هامة جدا.
    Precise steps were outlined to establish the City Council, elect a mayor of Sarajevo and his deputies, and to amend the Federation and Canton Constitutions. UN وتم عرض الخطوات المحددة ﻹنشاء مجلس للمدينة، وانتخاب رئيس بلدية سراييفو، ونوابه، وتعديل دستور الاتحاد ودستور الكانتون.
    Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    The members of the Committee, who shall serve in their personal capacity, would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستقوم الدول الأطراف في الاتفاقية بترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة، الذين سيعملون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات.
    91. That situation could be resolved through the proclamation of statehood of Puerto Rico and elections of its representatives in accordance with the United States Constitution. UN 91 - ومضى قائلا إنه يمكن تصويب هذا الوضع بإعلان بورتوريكو ولاية وانتخاب ممثلين عنها وفقا لدستور الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus