"وتريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • you want
        
    • want to
        
    • she wants
        
    • wants to
        
    • wanted
        
    • and you
        
    • and want
        
    • and wants
        
    • you wanna
        
    • would like
        
    • she would
        
    • wants the
        
    • would want
        
    • wished
        
    • wishes to
        
    All right, you want to make it into bed tonight? Open Subtitles كل الحق، وتريد أن تجعل من الى السرير الليلة؟
    So, um, you want to come with me to work, or I can find somebody to watch you. Open Subtitles لذا، أم، وتريد أن تأتي معي إلى العمل، و أو يمكنني العثور على شخص لمشاهدة لك.
    Husband's playing around, and she wants to take it out on me. Open Subtitles الزوج يواعد من وراءها وتريد ان تتحقق من ذلك عن طريقي
    It wants to resist the iniquitous jeopardy suffered until now. UN وتريد أن تقاوم الخطر الغاشم الذي يداهمها حتى الآن.
    Palestine was already part of the League of Arab States and wanted to be fully integrated into the Arab economic area. UN ذلك أن فلسطين هي بالفعل جزء من جامعة الدول العربية وتريد أن تندمج اندماجا كاملا في المجال الاقتصادي العربي.
    Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? Open Subtitles وتريد أن تقول لي أن غيابك عنها من الممكن أن يساهم في منع نفسك عن فعل أي شيء في هذا العالم إن أحتاجت هي لذلك ؟
    Tell him you're in town and want to visit. Open Subtitles وتقول له أنك في البلدة وتريد التواصل معه
    Who is pregnant, in love and wants to get married. Open Subtitles والتي هي حامل . وواقعه في الحب وتريد الزواج
    Unless, of course, you want to keep it to truly understand Open Subtitles ما لم يكن، بالطبع، وتريد أن تحتفظ بها لفهم حقا
    When you are young, you want your emotions to be like the ones you read about in books. Open Subtitles عندما كنت شابا، وتريد المشاعر الخاصة بك أن تكون مثل تلك التي تقرأ عنها في الكتب.
    You've seen the money and you want it. More of it. Open Subtitles انت تحصل على المال ، وانت تريده وتريد المزيد منه
    and you drove over here intoxicated. you want a second DUI? Open Subtitles وقدت إلى هنا وأنت ثمل , وتريد مشكلة أخرى ؟
    If you want to deal your junk, you want to chase some tail, you want to enjoy the small time, Open Subtitles ولكن أتريد أن تتعامل مع خردتك إن كنت تريد ملاحقة بعض من الذيل وتريد أن تستمع بالوقت القصير
    And you want everything by the rules so it'll end up pretty. Open Subtitles وتريد كل شيء أن يتم وفقًا للقوانين لكي ينتهي بشكل جميل.
    I never understood at the time why he'd want to be out here all on his own. Open Subtitles أنا لم يفهم في الوقت لماذا عنيدا وتريد أن تكون هنا كل من تلقاء نفسه.
    Has a great house that she wants to sublet. Open Subtitles لديها منزل رائع وتريد أن تبيعه من الباطن
    she wants to believe she's still alive in some way. Open Subtitles وتريد أن تصدق بأنها لا تزال حية بطريقة ما
    Kazakstan wants to join the World Trade Organization as soon as possible and is taking concrete steps in this direction. UN وتريد كازاخستان الانضمام إلى منظمة التجارة العالميــة فــي أقرب وقت ممكن وهي تتخذ خطوات ملموسة في هذا الاتجاه.
    The Committee wanted to know if the new law of 2004 allowed for a mechanism aimed at monitoring its implementation. UN وتريد اللجنة أن تعرف ما إن كان القانون الجديد الصادر في عام 2004 يجيز إقامة آليةٍ لمراقبة تنفيذه.
    and you wanna do that to score some press coverage? Open Subtitles وتريد أن تفعل هذا كي تحصل على تغطية صحفية؟
    But the vast majority of the countries of the world are represented here and want to see an open, inclusive process unfold in the months ahead. UN ولكن الأغلبية الساحقة من بلدان العالم ممثلة هنا وتريد أن ترى عملية مفتوحة وشاملة تتجلى للعيان في الأشهر المقبلة.
    She's kind of homesick and wants to go back there. Open Subtitles إنها نوع ما مشتاقة للوطن وتريد العودة إلى هناك
    She would like to know how the labour inspection office assessed work of equal or similar value. UN وتريد أن تعرف أيضا كيف يقوم مكتب التفتيش على العمل بتقييم العمل ذي القيمة المتساوية أو المشابهة.
    she would also like to have an update on progress in adoption of the optional protocol to the Convention. UN وتريد أن تحصل على معلومات محيّنة عن التقدم المحرز في اعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Africa wants the decreasing trend in the number of conflicts to be sustained, in order that we may focus on development challenges. UN وتريد أفريقيا المحافظة على الاتجاه المتناقض لعدد الصراعات، حتى نتمكن من التركيز على التحديات الإنمائية.
    43. Developing countries would want to see the benefits of a light treaty before entering into one. UN 43 - وتريد البلدان النامية أن ترى الفوائد المترتبة على المعاهدة المبسطة قبل الدخول فيها.
    Cambodia was simply a transit country for drugs and the authorities wished to ensure that it did not become a producer. UN وتشكل كمبوديا في الوقت الحاضر بلد عبور فقط للمخدرات وتريد السلطات أن تتفادى تحولها إلى بلد منتج لها.
    The Government wishes to reinstate its offer of amnesty to all those who have been involved in this senseless destruction of lives and property. UN وتريد الحكومة أن تقدم من جديد عرضها بالعفو العام على كل من شاركوا في هذا الدمار الوحشي لﻷرواح والممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus