Schedule 9 presents a breakdown between current and deposit accounts. | UN | ويورد الجدول ٩ توزيعا بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع. |
As to the suspense and clearing accounts, items were identified that had been outstanding for several years. | UN | أما بالنسبة إلى الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة، فقد حُددت البنود التي كانت معلقة لسنوات عدة. |
Balance sheets, revaluation and volume changes in asset accounts | UN | الميزانيات وحسابات إعادة التقييم والتغيرات في حجم الأصول |
The amounts relating to loss of profits, stock and accounts receivable have been reclassified and considered accordingly. | UN | وأعيد تصنيف المبالغ المتعلقة بالكسب الفائت والمخزون وحسابات المدينين، ونظر فيها الفريق على ذلك الأساس. |
Source: Statistics Denmark and Ministry calculations. | UN | المصدر: دائرة الإحصاءات الدانمركية وحسابات الوزارة. |
Okay, we're looking for a hidden file. Photographs, accounts. | Open Subtitles | حسنٌ ,نحن نبحث عن ملفٍ مخفيّ وصور وحسابات. |
Model financial statements and " dry run " accounts | UN | البيانات المالية النموذجية وحسابات " العملية التجريبية " |
(iii) Prior-year adjustments due to changes in accounts receivables and payables; | UN | ' 3` تسويات السنوات السابقة بسبب تغييرات في الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع؛ |
Due to adjustments to accounts receivables and payables | UN | بسبب تسويات الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع |
Draft chapters on physical and monetary asset accounts and physical and monetary flow accounts have been completed. | UN | وتم إنجاز مشاريع الفصول المتعلقة بحسابات الأصول المادية والنقدية وحسابات التدفق المادي والنقدي. |
The meeting was attended by experts on water statistics and water accounts from countries and international organizations. | UN | وحضر الاجتماع خبراء في إحصاءات المياه وحسابات المياه من بلدان ومنظمات دولية. |
The Trustee shall establish and maintain separate records and accounts to identify the resources of the Trust Fund, the commitments financed out of the Trust Fund, and the receipts and transfers of funds in the Trust Fund. | UN | وينشئ القيّم ويتعهد سجلات وحسابات منفصلة لتحديد موارد الصندوق الاستئماني، والالتزامات الممولة منه، وإيراداته وتحويلاته. |
The majority of all suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system were investigated and cleaned up. | UN | أجري تحقيق بشأن معظم الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة المرحلة من النظام المحاسبي السابق وجرت تنقيتها. |
Atlas user access and user accounts are being streamlined to better manage inactive Atlas user accounts. | UN | ويجري تبسيط كل من دخول المستعملين إلى نظام أطلس وحسابات مستعملي النظام لتحسين إدارة حسابات مستعملي نظام أطلس الخاملة. |
The meeting was attended by experts on water statistics and water accounts from countries and international organizations. | UN | وحضر الاجتماع خبراء في إحصاءات المياه وحسابات المياه من بلدان ومنظمات دولية. |
The chapter concludes with case studies on the benefits from integration from the United States and the Euro Area accounts. | UN | ويُختَتم الفصل بدراسات حالات إفرادية عن الفوائد المجنية من التكامل، مستمدة من حسابات الولايات المتحدة وحسابات منطقة اليورو. |
Balance of payments: current, capital and financial accounts | UN | ميزان المدفوعات: الحسابات الجارية وحسابات رأس المال والحسابات المالية |
These financial instruments consist mainly of bank accounts, certificates of deposits, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية بشكل أساسي من حسابات مصرفية وشهادات ودائع وحسابات مستحقة التحصيل وحسابات مستحقة الدفع. |
(i) size in the case of investment and client accounts; | UN | ' 1` حجم الحساب، في حالة حسابات الاستثمار وحسابات العملاء؛ |
(ii) balance ranges, in the case of deposit and client accounts; | UN | ' 2` حدود أحجام الأرصدة، في حالة حسابات الإيداع وحسابات العملاء؛ |
Source: National Statistics data and UNCTAD calculations. | UN | المصدر: بيانات الإحصاءات الوطنية وحسابات الأونكتاد. |