"ورئيسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Head of
        
    • and Chairman of
        
    • Representative and Head
        
    • and Chair of
        
    • and a Chairman of
        
    • and President of
        
    • and the Co-Chairs of
        
    • and Chief of
        
    • and as President of
        
    • the Presidents of
        
    • the Improvement
        
    Mr. Merrem continued as my Special Representative and Head of Mission. UN ولا يزال السيد ميريم يعمل ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة.
    The Secretary-General appointed Ian Martin as his Special Representative for the Popular Consultation in East Timor and Head of the United Nations Mission in East Timor. UN وعين الأمين العام، السيد يان مارتن ممثلا خاصا له في عملية استطلاع رأي شعب تيمور الشرقية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    From 1973 to 1975, he served as Second Secretary and Head of the Legal Section in the Ministry of Foreign Affairs. UN ومن عام 1973 إلى عام 1975، عمل كسكرتير ثان ورئيسا للقسم القانوني بوزارة الخارجية.
    He is a former Managing Director of the International Monetary Fund and has served as Chairman of the Paris Club and Chairman of the Monetary Committee of the European Economic Community. UN وهو مدير عام سابق لصندوق النقد الدولي، وعمل رئيسا لنادي باريس ورئيسا للجنة شؤون النقد في الجماعة الاقتصادية الأوروبية.
    Permit me also to congratulate His Excellency Ambassador Sergio Duarte on his appointment as High Representative and Head of the Office for Disarmament Affairs. UN كما أود أن أهنئ سعادة السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح.
    I would also like to extend my warm welcome to Mr. Sergio Duarte on his appointment as High Representative and Head of the Office for Disarmament Affairs. UN وأود كذلك أن أعرب عن ترحيبي الحار بالسيد سيرجيو دوارتي لتعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح.
    After two years as head of the Sanctions Unit, Wasim moved on to become Secretary to the Foreign and Commonwealth Office Board and Head of internal communications. UN وبعد أن أمضى عامين في رئاسة وحدة الجزاءات، أصبح سكرتيرا في مجلس وزارة الخارجية والكومنولث ورئيسا للاتصالات الداخلية.
    I have the honour to inform the members of the Security Council of my intention to appoint Winston A. Tubman as my Representative in Somalia and Head of the Office. UN ويشرفني أن أبلغ أعضاء مجلس الأمن اعتزامي تعيين ونستون أ. توبمان ممثلا لي في الصومال ورئيسا لذلك المكتب.
    The Secretary-General appointed Juan Gabriel Valdés as his Special Representative and Head of the MINUSTAH. UN وعيّن الأمين العام خوان غابرييل فالديس مستشارا خاصا له ورئيسا للبعثة.
    I myself have been serving as Ambassador for disarmament affairs of the People's Republic of China and Head of the Chinese delegation for more than five years. UN فقد عملت أنا نفسي سفيرا لشؤون نزع السلاح لجمهورية الصين الشعبية ورئيسا للوفد الصيني أكثر من خمس سنوات.
    Mr. Lissouba will remain as President of the Republic and Head of State. UN وتفاصيله كما يلي: يظل السيد ليسوبا رئيسا للجمهورية ورئيسا للدولة.
    Mr. Mousouris also became the Coordinator of Humanitarian Assistance to Afghanistan, and Head of UNOCHA. UN كما أصبح السيد موصوريس أيضا منسقا للمساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، ورئيسا لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    They also commended the appointment of former President Pierre Buyoya, as Special Representative and Head of AFISMA, as well as the appointments of the Commander of the AFISMA military component and the Head of its police component. UN وأشادوا أيضا بتعيين الرئيس السابق بيير بويويا ممثلا خاصا ورئيسا لبعثة الدعم، وبتعيين كل من قائد العنصر العسكري ورئيس العنصر الشرطي في بعثة الدعم.
    53. On 17 May, I appointed Albert Gerard Koenders of the Netherlands as my Special Representative for Mali and Head of MINUSMA. UN 53 - وفي 17 أيار/مايو، عيّنت ألبرت جيرار كوندرز من هولندا ممثلا خاصا لي لمالي ورئيسا للبعثة المتكاملة.
    On 24 January 2014, President Ali Bongo Ondimba appointed Daniel Ona Ondo, a member of the Parti démocratique gabonais, as the new Prime Minister and Head of Government in replacement of Raymond Ndong Sima. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2014، عيَّن الرئيس علي بونغو أونديمبا السيد دانييل أونا أوندو، أحد أعضاء الحزب الديمقراطي الغابوني، رئيسا للوزراء ورئيسا جديدا للحكومة، وذلك خلفا للسيد رايمون ندونغ سيما.
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ellen Margrethe Løj as his Special Representative and Head of UNMISS and Major General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam as the UNMISS Force Commander, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام إلن مارغريت لوي ممثلا خاصا له ورئيسا للبعثة، وتعيين اللواء يوهانيس غيبريميسكيل تسفاماريام قائدا للقوة في البعثة،
    He is a former Managing Director of the International Monetary Fund and has served as Chairman of the Paris Club and Chairman of the Monetary Committee of the European Economic Community. UN وهو مدير عام سابق لصندوق النقد الدولي، وعمل رئيسا لنادي باريس ورئيسا للجنة شؤون النقد في الجماعة الاقتصادية الأوروبية.
    As gender adviser to the resident coordinator and Chair of the gender group, UNIFEM has played a pivotal role in bringing the issues of gender-based violence to the forefront of United Nations operational activities. UN وقام الصندوق، بوصفه مستشار شؤون الجنسين للمنسق المقيم ورئيسا للفريق المعني بنوع الجنس، بدور حيوي في إبراز القضايا المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس ووضعها على رأس اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.
    The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    1990: Nominated as President of the Court of Appeal and President of the Criminal Court of Cairo UN 1990: عُيِّن رئيسا لمحكمة الاستئناف ورئيسا لمحكمة جنايات القاهرة
    16. At the 4th meeting, on 10 May, the Co-Chairs of Working Group I, Ivy Banzon-Abalos (Philippines) and Mr. Vásquez, and the Co-Chairs of Working Group II, Mr. Goledzinowski and Mr. Merabet, further reported on the progress in the negotiations in their respective groups. UN 16 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 10 أيار/مايو، قدم رئيسا الفريق العامل الأول، أيفي بانسون - أبالوس (الفلبين) والسيد فاسكويس، ورئيسا الفريق العامل الثاني، السيد غوليدزينوفسكي والسيد مرابط، تقارير أخرى عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية في الفريقين.
    Vlastimir Đorđević was Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs and Chief of the Public Security Department of the Ministry. UN وقد كان فلاستمير يوڤيتشا مساعدا لوزير الداخلية في صربيا ورئيسا لجهاز أمن الدولة.
    And as a judge and as President of the Tribunal, I must say I find that troubling. UN وبوصفي قاضيا ورئيسا للمحكمة، على أن أقول أني أرى في ذلك مصدرا للقلق.
    The Prosecutor and the Presidents of the Tribunals provided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. UN وقدمت المدعية العامة ورئيسا المحكمتين إيضاحات ردا على التعليقات والأسئلة التي أثارها أعضاء المجلس.
    He was Chairman of the Appointments and Promotion Board (1991-1993), of the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat (1989-1992), and of the Publications Board (1982-1993). UN فكان رئيسا لمجلس التعيينات والترقيات (1991-1993)، ورئيسا للجنة التوجيهية المعنية بتحسين وضع المرأة في الأمانة العامة (1989-1992)، ورئيسا لمجلس المنشورات (1982-1993).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus