The clinic was provided with two stretchers, a microscope and a laboratory for detecting cases of tuberculosis; the clinic was also repainted and provided with an ample supply of medicines. | UN | وزوّدت العيادة بنقالتين ومجهر ومختبر للكشف عن حالات السل؛ وأُعيد أيضا طلاء العيادة وزُودت بإمدادات كافية من الأدوية. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the evolution of the Fund's staffing by programme. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن تطور ملاك الموظفين بالصندوق، حسب البرنامج. |
The Committee was provided with a report on the planning study on the Integrated Pension Administration System. | UN | وزُودت اللجنة بتقرير عن الدراسة التخطيطية لنظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية. |
The Committee was provided with information on the measures that have been put in place for each category of staff and the associated costs, as reflected in the table. | UN | وزُودت اللجنة بمعلومات عن التدابير التي وضعت لكل فئة من الموظفين والتكاليف المرتبطة بها، على النحو المبين في الجدول. |
The Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. | UN | وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information in respect of the distribution of the 510 cases received within each of these categories. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، بناءً على استفسارها، بمعلومات إضافية بشأن توزيع القضايا الـ 510 الواردة إلى هذه الفئات. |
The Committee was provided with statistics on vacancy rates at all duty stations. | UN | وزُودت اللجنة بإحصاءات عن معدل الشواغر بجميع مراكز العمل. |
Upon request, the Committee was provided with an inventory value of the items sold. | UN | وزُودت اللجنة بناء على طلبها، بقيمة اﻷصناف المباعة، تبعا لقائمة جرد. |
The joint patrol was provided with the usual security guarantees and excellent cooperation from both sides. | UN | وزُودت الدورية المشتركة بالضمانات الأمنية المعتادة وقُدم لها تعاون ممتاز من الجانبين. |
43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. | UN | 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي. |
Upon request, the Committee was provided with details concerning the skills of those staff. | UN | وزُودت اللجنة بناء على طلبها بتفاصيل بشأن مهارات أولئك الموظفين. |
Upon request, the Committee was provided with a breakdown of the costs included in the sub-item. | UN | وزُودت اللجنة بناء على طلبها بتفاصيل للتكاليف الواردة بشأن البند الفرعي. |
43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. | UN | 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with the full set of survey questions and responses. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمجموعة كاملة من الأسئلة والردود المتصلة بالدراسة الاستقصائية. |
The Advisory Committee was provided with additional information on the current staffing levels (see annex IX below). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه. |
The Committee was provided with information on the distribution of the transferred posts by mission location. | UN | وزُودت اللجنة بمعلومات عن توزيع الوظائف المنقولة بحسب موقع البعثة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following table showing total troop costs and payments made since 2000. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بالجدول التالي الذي يبين مجموع تكاليف القوات والمدفوعات منذ عام 2000. |
Upon request, the Committee was provided with additional explanations in this regard. | UN | وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بإيضاحات إضافية في هذا الصدد. |
Upon request, the Committee was provided with details on those activities in certain missions. | UN | وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالتفاصيل عن الأنشطة المُضطلع بها في بعض البعثات. |
All troops were provided with hardwall accommodation. | UN | وزُودت جميع القوات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة. |