Administrative support to the Mechanism will be provided by the new United Nations integrated office in Addis Ababa | UN | وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في أديس أبابا تقديم الدعم الإداري للآلية المشتركة للدعم والتنسيق. |
They will be responsible for monitoring and reporting issues in relation to child protection and juvenile justice. | UN | وسيتولى هؤلاء الموظفون المسؤولية عن مسائل الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بحماية الطفل وكذلك قضاء الأحداث. |
Election support activities will be carried out mainly by UNDP and closely coordinated with other United Nations agencies. | UN | وسيتولى البرنامج الإنمائي بصورة رئيسية تنفيذ أنشطة دعم الانتخابات بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The proposed additional Local level positions would be responsible for the services currently provided by individual contractors. | UN | وسيتولى شاغلو الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين في الرتبة المحلية مسؤولية الخدمات التي يقدمها حاليا فرادى المقاولين. |
The Ministers of Finance, Trade and Foreign Affairs of the host country will assume Co-Presidency of the ministerial segment. | UN | وسيتولى وزراء المالية والتجارة والخارجية بالبلد المضيف الاشتراك في رئاسة الجزء المعقود على المستوى الوزاري. |
A senior officer from Tonga will be chief of operations. | UN | وسيتولى أحد كبار الضباط من تونغا منصب رئيس العمليات. |
Subprogrammes 1 and 5 will be implemented by the New York office and the other subprogrammes by the Geneva office. | UN | وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية. |
Subprogrammes 1 and 5 will be implemented by the New York office and the other subprogrammes by the Geneva office. | UN | وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية. |
The new ECB will be in charge of monetary policy in the Euro-zone from the beginning of 1999. | UN | وسيتولى المصرف المركزي اﻷوروبي الجديد مسؤولية السياسة النقدية في منطقة اليورو اعتبارا من بداية عام ١٩٩٩. |
The incumbent of the position will lead the electrical team that will be engaged in the construction of proposed camps. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين. |
The Registry will be a small and efficient structure, centred on and led by the Office of the Registrar at each branch, headed by an Officer-in-Charge. | UN | فقلم الآلية سيكون له هيكل مصغر وكفء، يتمحور حول مكتب المسجل في كل فرع من الفرعين ويعمل تحت قيادته، وسيتولى رئاسته موظف مسؤول. |
The archives management function will be implemented by the Mechanism's Archives and Records Management Section, under the direction of the Chief Archivist. | UN | وسيتولى قسم إدارة محفوظات وسجلات الآلية مهمة إدارة المحفوظات، بتوجيه من كبير موظفي المحفوظات. |
This information will be collated by the Office for presentation to the Committee for Programme and Coordination | UN | وسيتولى المكتب جمع هذه المعلومات لعرضها على لجنة البرنامج والتنسيق |
The initiative will be undertaken by the Office of Information and Communications Technology in close collaboration with departments and offices. | UN | وسيتولى تنفيذ المبادرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب. |
The working group, which would be open-ended, would be coordinated by Ron McCallum. | UN | وسيتولى السيد رونالد ماك كالوم تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة. |
The incumbent would be responsible for establishing Organization-wide performance standards for ICT units and establishing appropriate internal and external reporting mechanisms; | UN | وسيتولى شاغلها مسؤولية وضع معايير الأداء على نطاق المنظمة لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع آليات الإبلاغ الداخلية والخارجية الملائمة؛ |
At the same time, the additional driver would be responsible for the delivery of mail in town on a daily basis. | UN | وسيتولى السائق الإضافي، في الوقت نفسه، مسؤولية تسليم البريد داخل المدينة يومياً. |
The Rapporteurs will assume the role of Co-chairs for the coming year and will be succeeded by new Rapporteurs. | UN | وسيتولى المقرران القيام بدور الدولتين المشتركتين في الرئاسة خلال العام التالي وسيخلفهما مقرران جديدان. |
he or she will coordinate and provide training on aviation safety and will prepare and distribute materials on aviation safety awareness. | UN | وسيتولى مهمة تنسيق وتوفير التدريب في مجال السلامة الجوية، وإعداد وتوزيع مواد التوعية المتعلقة بذلك. |
It will be responsible for the successful implementation of the Programme. | UN | وسيتولى المسؤولية عن نجاح تنفيذ برنامج المقارنات الدولية. |
The incumbent of the position will provide psychological support for staff who have experienced trauma. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم النفسي للعاملين الذين يتعرضون لصدمات نفسية. |
The incumbents will support policy development and planning processes and will draft and review policies and other related issuances. | UN | وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين دعم عمليات وضع السياسات والتخطيط، وصوغ واستعراض السياسات وغيرها من الوثائق ذات الصلة. |
The new organization, to be based in Dakar, will have a governing council representing all five regions of Africa. | UN | وسيكون مقر هذا المعهد الجديد في داكار، وسيتولى إدارته مجلس إدارة يمثل أعضاؤه جميع مناطق أفريقيا الخمس. |
The project team will be coordinated and led by a project manager, who will be ultimately accountable for the execution of the project. | UN | وسيتولى مدير المشروع، المسؤول في نهاية المطاف عن تنفيذ المشروع، تنسيق عمل فريق المشروع وقيادته. |
The mission would be led in the field by my Special Representative, Mr. Trevor Gordon-Somers, and would be composed of military and civilian components. | UN | وسيتولى قيادة البعثــة فــي الميدان ممثلي الخاص، السيد تريفور غوردون - سومرز، وستتألف البعثة من عناصر عسكرية ومدنية. |
The Conference is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثالثة وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق |