"وسيتولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be
        
    • would be
        
    • will assume
        
    • he or she will
        
    • it will
        
    • will provide
        
    • and will
        
    • will have
        
    • who will
        
    • and would
        
    • which will
        
    Administrative support to the Mechanism will be provided by the new United Nations integrated office in Addis Ababa UN وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في أديس أبابا تقديم الدعم الإداري للآلية المشتركة للدعم والتنسيق.
    They will be responsible for monitoring and reporting issues in relation to child protection and juvenile justice. UN وسيتولى هؤلاء الموظفون المسؤولية عن مسائل الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بحماية الطفل وكذلك قضاء الأحداث.
    Election support activities will be carried out mainly by UNDP and closely coordinated with other United Nations agencies. UN وسيتولى البرنامج الإنمائي بصورة رئيسية تنفيذ أنشطة دعم الانتخابات بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The proposed additional Local level positions would be responsible for the services currently provided by individual contractors. UN وسيتولى شاغلو الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين في الرتبة المحلية مسؤولية الخدمات التي يقدمها حاليا فرادى المقاولين.
    The Ministers of Finance, Trade and Foreign Affairs of the host country will assume Co-Presidency of the ministerial segment. UN وسيتولى وزراء المالية والتجارة والخارجية بالبلد المضيف الاشتراك في رئاسة الجزء المعقود على المستوى الوزاري.
    A senior officer from Tonga will be chief of operations. UN وسيتولى أحد كبار الضباط من تونغا منصب رئيس العمليات.
    Subprogrammes 1 and 5 will be implemented by the New York office and the other subprogrammes by the Geneva office. UN وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية.
    Subprogrammes 1 and 5 will be implemented by the New York office and the other subprogrammes by the Geneva office. UN وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية.
    The new ECB will be in charge of monetary policy in the Euro-zone from the beginning of 1999. UN وسيتولى المصرف المركزي اﻷوروبي الجديد مسؤولية السياسة النقدية في منطقة اليورو اعتبارا من بداية عام ١٩٩٩.
    The incumbent of the position will lead the electrical team that will be engaged in the construction of proposed camps. UN وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين.
    The Registry will be a small and efficient structure, centred on and led by the Office of the Registrar at each branch, headed by an Officer-in-Charge. UN فقلم الآلية سيكون له هيكل مصغر وكفء، يتمحور حول مكتب المسجل في كل فرع من الفرعين ويعمل تحت قيادته، وسيتولى رئاسته موظف مسؤول.
    The archives management function will be implemented by the Mechanism's Archives and Records Management Section, under the direction of the Chief Archivist. UN وسيتولى قسم إدارة محفوظات وسجلات الآلية مهمة إدارة المحفوظات، بتوجيه من كبير موظفي المحفوظات.
    This information will be collated by the Office for presentation to the Committee for Programme and Coordination UN وسيتولى المكتب جمع هذه المعلومات لعرضها على لجنة البرنامج والتنسيق
    The initiative will be undertaken by the Office of Information and Communications Technology in close collaboration with departments and offices. UN وسيتولى تنفيذ المبادرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب.
    The working group, which would be open-ended, would be coordinated by Ron McCallum. UN وسيتولى السيد رونالد ماك كالوم تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    The incumbent would be responsible for establishing Organization-wide performance standards for ICT units and establishing appropriate internal and external reporting mechanisms; UN وسيتولى شاغلها مسؤولية وضع معايير الأداء على نطاق المنظمة لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع آليات الإبلاغ الداخلية والخارجية الملائمة؛
    At the same time, the additional driver would be responsible for the delivery of mail in town on a daily basis. UN وسيتولى السائق الإضافي، في الوقت نفسه، مسؤولية تسليم البريد داخل المدينة يومياً.
    The Rapporteurs will assume the role of Co-chairs for the coming year and will be succeeded by new Rapporteurs. UN وسيتولى المقرران القيام بدور الدولتين المشتركتين في الرئاسة خلال العام التالي وسيخلفهما مقرران جديدان.
    he or she will coordinate and provide training on aviation safety and will prepare and distribute materials on aviation safety awareness. UN وسيتولى مهمة تنسيق وتوفير التدريب في مجال السلامة الجوية، وإعداد وتوزيع مواد التوعية المتعلقة بذلك.
    It will be responsible for the successful implementation of the Programme. UN وسيتولى المسؤولية عن نجاح تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    The incumbent of the position will provide psychological support for staff who have experienced trauma. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم النفسي للعاملين الذين يتعرضون لصدمات نفسية.
    The incumbents will support policy development and planning processes and will draft and review policies and other related issuances. UN وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين دعم عمليات وضع السياسات والتخطيط، وصوغ واستعراض السياسات وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    The new organization, to be based in Dakar, will have a governing council representing all five regions of Africa. UN وسيكون مقر هذا المعهد الجديد في داكار، وسيتولى إدارته مجلس إدارة يمثل أعضاؤه جميع مناطق أفريقيا الخمس.
    The project team will be coordinated and led by a project manager, who will be ultimately accountable for the execution of the project. UN وسيتولى مدير المشروع، المسؤول في نهاية المطاف عن تنفيذ المشروع، تنسيق عمل فريق المشروع وقيادته.
    The mission would be led in the field by my Special Representative, Mr. Trevor Gordon-Somers, and would be composed of military and civilian components. UN وسيتولى قيادة البعثــة فــي الميدان ممثلي الخاص، السيد تريفور غوردون - سومرز، وستتألف البعثة من عناصر عسكرية ومدنية.
    The Conference is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثالثة وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus