"وصديق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and friend
        
    • and a friend
        
    • friend of
        
    • boyfriend
        
    • friend who
        
    • friend and
        
    • and friendly
        
    • brothers and a
        
    • and your friend
        
    • and friendship
        
    • a friendly
        
    • two brothers and
        
    It would be remiss not to express our pride and our pleasure at the election of the representative of a neighbour country, brother and friend of Chad. UN وسيكون من قبيل التقصير عدم الإعراب عن اعتزازنا وسرورنا بانتخاب ممثل بلد مجاور وشقيق وصديق لتشاد.
    Ambassador Dembri, a long—standing colleague and friend, enjoys our wholehearted esteem and admiration. UN فالسفير دمبري، وهو زميل وصديق قديم، يحظى بخالص تقديرنا واعجابنا.
    Me and a friend got deep into ink spells in high school. Open Subtitles أنا وصديق قمنا بالدخول بعمق في تعويذة حبر في المدرسة الثانوية
    He's a forward-thinking guy and a friend who should be president right now. Open Subtitles هو رجل تقدّمي التفكير وصديق يجب أن يكون رئيساً الآن
    Yeah, and according to her neighbor, she had an ex-husband and a boyfriend who nobody ever saw. Open Subtitles أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل
    As your colleague and friend, I have no doubt that your wisdom and ability will guide us through a difficult task. UN ولا ينتابني، كزميل وصديق لكم، أدنى شك بأنكم سترشدوننا بما تتحلون به من حكمة ومقدرة إلى الاضطلاع بهذه المهمة الشاقة.
    I am especially pleased at the election of a distinguished representative of Ukraine, a country which is a neighbour and friend of the Republic of Moldova, to this important post. UN وأنا مسرور بشكل خاص لانتخاب ممثل مميز ﻷوكرانيا، وهو بلد مجاور وصديق لجمهورية مولدوفا، لهذا المنصب المهم.
    I'm just trying to say thank you for being an amazing mentor and friend. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول شكرا لكونه معلمه مدهش وصديق.
    But, if I do, I just want to say that you've been a terrific roommate and friend for Open Subtitles ولكن، إذا فعلت ذلك، أريد فقط أن أقول أن كنت قد رفيق رائع وصديق ل
    So this young man, showboat and friend of the mob, gets off with not even a slap on the wrist. Open Subtitles لذلك هذا الشاب، متباهي وصديق الغوغاء، لم يحصل حتى علي صفعة على معصمه
    We both consider Eric a mentor and a friend. Open Subtitles نحن على حد سواء ننظر إلى اريك بأنه مرشد وصديق
    Yeah, I guess he wasn't happy in Indiana and a friend's family said he could come and live with them. Open Subtitles نعم, أعتقد أنه لم يكن سعيداً في انديانا وصديق للعائلة أخبرهم بأنه يستطيع المجيء والعيش معهم
    Because he's a neighbor and a friend, and why shouldn't he? Open Subtitles لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟
    He was a mountain climber, and he and a friend were out climbing and they had an accident, and his friend died. Open Subtitles وأثناء تسلقه هو وصديق وقع حادث وصديقه مات
    Once again, I wish to thank the Assembly for its dignified gesture in commemorating its former colleague and a devout friend of the United Nations. UN مرة أخرى أود أن أشكر الجمعية على البادرة الكريمة التي أبدتها بتأبين زميلها السابق وصديق الأمم المتحدة المخلص.
    That way, the enemy of yesterday will become the friend of today, and the friend of today will be tomorrow's ally. UN فنجعل عدو الأمس صديق اليوم، وصديق اليوم حليف المستقبل.
    I had the smallest apartment and broke, smelly boyfriend, but I loved it. Open Subtitles كانت لدي شقة صغيرة جداً وصديق فقير ذو رائحة ولكنني أحببت ذلك
    But guess what, I finally have a life with a family and now a friend... who I trust. Open Subtitles ولكن خمن هذا؟ لقد بدأت اخيرا فى الحياة مع عائلة وصديق جديد يمكننى أن اثق به
    The Republic of Serbia, continuing the international personality of the State Union of Serbia and Montenegro, is pleased to see the Republic of Montenegro -- now a neighbouring and friendly country with which it has maintained close ties -- become the 192nd Member State of the United Nations. UN إن جمهورية صربيا، التي ستواصل تمثيل الشخصية الاعتبارية الدولية لدولة اتحاد صربيا و الجبل الأسود، يسرها أن ترى جمهورية الجبل الأسود - وهي الآن بلد مجاور وصديق تقيم معه علاقات وثيقة - وقد أضحت الآن الدولة العضو الثانية والتسعين بعد المائة من البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة.
    450. The three outstanding cases concern two brothers and a friend who were allegedly abducted by security forces in 1995. UN 450- تتعلق الحالات الثلاث المعلقة بشقيقين وصديق لهما يُزعم أن قوات الأمن اختطفتهم في عام 1995.
    You know, I was trying to be nice and accommodating to you and your friend, and what do I get in return? Open Subtitles أنت تعلم لقد كنت أحاول أن أكون لطيفة و مِضْيافَة من أجلك وصديق وماذا جَنَيت لقاء ذلك ؟
    You're a master of karate and friendship for everyone. Open Subtitles أنت سيّد الكاراتيه وصديق الجميع
    His country's efforts in regard to the betterment of the global community are deeply admired by my countrymen, and it is with a sense of genuine cordiality that we refer to Malaysia as a friendly and brotherly country. UN وإن الجهود التي بذلها بلده لتحسين المجتمع الدولــــي تلقى أشد اﻹعجاب لدى مواطني، ونحن بشعور من الود الصادق نشير إلى ماليزيا كبلد شقيق وصديق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus