We can put you on the bus, first thing tomorrow. | Open Subtitles | يمكننا وضعك على متن الحافلة غداً في الصباح الباكر. |
Well, they can't put you away just for saying weird things. | Open Subtitles | حسنا، انهم لا يستطيعون وضعك هناك لمجرد قول أشياء غريبة. |
Lieutenant, whoever put you in here doesn't matter. All that matters is, we got to get you out. | Open Subtitles | أيها الملازم, اياً يكن من وضعك هنا لا يهم كل ما يهم علينا أخراجك من هنا |
you're looking pretty cocky for someone in your situation. | Open Subtitles | تبدو مزهواً بنفسك كثيرا بالنسبة لشخص في وضعك. |
- Uncle! your status could not even buy these aircraft wheels. | Open Subtitles | في وضعك المالي لا يمكنك حتى شراء عجلات هذه الطائرة |
I've got an ambulance en route to your position. | Open Subtitles | لقد حصلت سيارة إسعاف في طريقها الى وضعك. |
You started this, Michael, when you stole her gun to kill the man that put you in jail. | Open Subtitles | وانت سمحت لها انت بدأت هذا مايكل عندما سرقت سلاحها وقتلت الرجل الذي وضعك في السجن |
He has put you, he has put all of us, in an impossible position. | Open Subtitles | لقد وضعك ووضعنا جميعاً في موقف لا نُحسد عليه |
Whoever put you in that tank, they didn't want anybody to find you. | Open Subtitles | أي كان من وضعك في تلك الدبابة لم يرد أن يعثر عليك أحد |
The moment I'm elected President of the United States, my first order of business will be to put you in the coldest jail cell possible. | Open Subtitles | لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن |
And to think, the Fuhrer has put you in charge of all of it. | Open Subtitles | و للعلم القائد قد وضعك مسيطراً على كل هذا |
Now, you've been with Christian 18 months, even though he put you in his will after just 12. | Open Subtitles | الآن، لقد كنت مع كريستان 18 شهرا على الرغم من انه وضعك في وصيته بعد 12 شهر فقط |
I'm sorry the Director put you on the spot like that in front of the press. | Open Subtitles | أنا آسف، أن المدير وضعك في ذلك الوضع الحرج أمام الصحافة، لقد غير الخطة في آخر لحظة و لم يخبرني |
Would you describe your situation as light, medium or heavy? | Open Subtitles | أتودين أن تصفي وضعك بخفيف أو متوسط أو ثقيل؟ |
I think the fewer people know about your situation, the better. | Open Subtitles | أعتقد إن عرف أشخاص أقل عن وضعك سيكون هذا أفضل. |
You know, I'd have thought someone in your situation would have been a little more, uh, sympathetic. | Open Subtitles | توقعت أن يكون شخص في مثل وضعك أكثر تعاطفًا قليلًا. |
In which case, your immigration status will be revised since your status requires full-time employment. | Open Subtitles | في تلك الحالة سيتم تعديل حالة تأشيرة هجرتك بما أن وضعك يتطلب العمل لدوام كامل |
Quite simple for me to reverse your status with the police if that's what you and Miss Watson want. | Open Subtitles | من السهل علي أن أعكس وضعك في الشرطة إن كان هذا ما تريده أنت والآنسة |
No matter how many rebellious farmers you kill, your status will always be far, far below a farmer's. | Open Subtitles | لا يهم كم قتلت من المزارعين المتمردين وضعك سوف يكون دائما أقل بكثير من المزارعين |
Now, I know you're pissed off that I got your position. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم وأنت سكران قبالة أن حصلت على وضعك. |
Who is responsible for putting you in the condition you're in now. | Open Subtitles | من هو المسؤول في وضعك في تلك الحالة الموجود فيها الآن |
So I want you to come up here and draw for me exactly what you're gonna tell your backers and how you're gonna adjust your secondary. | Open Subtitles | لذا أود منك القدوم إلى هُنا وأن ترسم لي بالضبط ما الذي سوف تُخبر ظُهرائك في الفريق بفعله وكيف ستقوم بتعديل وضعك الثانوي |
Probably because you put a bullet in my head. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه بسبب وضعك رصاصةً في رأسي. |
There's nothing you can do for her in your condition. | Open Subtitles | لايوجد شيئ تستطيع أن تفعله لها فى وضعك هذا. |
You asked me to get you on-line, I did that. Fair trade. | Open Subtitles | لقد طلبت منى وضعك على الانترنت, وانا فعلت ذلك تجارة عادلة |
But you should. I'm the one who got you into it. | Open Subtitles | لكن يجب عليك ذلك أنا الشخص الذي وضعك في هذا الموقف |