"وقبل أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • before I
        
    • And before
        
    • before we
        
    • before the
        
    • prior to
        
    • before giving
        
    • before you
        
    • before being
        
    • before a
        
    • before it
        
    • before they
        
    • And just before
        
    • and the formulation
        
    • But before
        
    before I conclude, I wish to express my regret at seeing two eminent colleagues and friends leave Geneva. UN وقبل أن اختتم، أود أن أعرب عن أسفي لرؤية اثنين من زملائنا وأصدقائنا البارزين يغادران جنيف.
    before I conclude, allow me again to thank delegations for their cooperation in the conduct of negotiations. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في إجراء المفاوضات.
    And before I broke their last phone, it rang. Open Subtitles وقبل أن أكسِر آخر هاتِف لهم رنَّ الهاتف.
    before we proceed further, I propose to suspend the meeting for consultations. UN وقبل أن نواصل عملنا، أقترح أن نعلق هذه الجلسة ﻹجراء المشاورات.
    before the Security Council decides to set up a peace-keeping operation, all parties to the conflict must have given their consent. UN وقبل أن يقرر مجلس اﻷمن إنشاء عملية لحفظ السلام، يجب على جميع اﻷطراف في الصراع أن يعربوا عن موافقتهم.
    prior to the issuance of the revocation decision by the Minister of Home Affairs, the Nationality Council should give its consent. UN وقبل أن تصدر وزارة الداخلية قرار سحب الجنسية، يجب أن يعرب المجلس القومي عن موافقته على هذه الخطوة.
    before I conclude, I reiterate India's willingness and readiness to contribute to this global effort. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أؤكد مجددا استعداد الهند ورغبتها في الإسهام في هذا الجهد العالمي.
    before I became President, hydrocarbons were in the hands of transnational companies. UN وقبل أن أصبحت رئيسا، كانت الهيدروكربونات في أيدي الشركات عبر الوطنية.
    before I conclude, let me also quickly touch on four other lessons. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أشير إلى أربعة دروس أخرى.
    before I continue my statement I wish to make two announcements. UN وقبل أن أواصل إلقاء بيانــي، أود أن أعلن عن أمرين.
    And before you go, we can do your favorite thing. Open Subtitles وقبل أن تذهب، يمكننا أن نفعل الشيء المفضل لديك.
    And before you know it, we'll be back home again. Open Subtitles ‫وقبل أن تلاحظين الأمر ‫سنكون قد عدنا إلى المنزل
    And before I arrived, I didn't even know what that feeling was. Open Subtitles وقبل أن أصل، لم أكن أعرف حتى ما كان ذلك الشعور
    Normally, before we do this, there's quite a bit of instruction, but these are obviously very special circumstances. Open Subtitles طبيعياً, وقبل أن نفعل هذا, هنالك غالباً بعض النصح ولكن هذه من الواضح ظروف خاصة للغاية
    So, listen, after we're done here, before we go to church, Open Subtitles إذا، اسمعوا. بعد أن ننتهي هنا وقبل أن نذهب للكنيسة
    before we walk in, they quickly return to their places. Open Subtitles وقبل أن تعودين ألي غرفتك يعدون إلى أماكنهم سريعاً.
    before the dust settles, it seems highly likely that thousands, perhaps hundreds of thousands, of refugees will flee across into neighbouring States. UN وقبل أن تستقر اﻷمور يبدو على اﻷرجــح أن اﻵلاف، بل مئات اﻵلاف من اللاجئين سيهربون عبـــر الحدود الى الدول المجاورة.
    before the perpetrator had gunned down the woman and the child, he had allegedly shot a woman of Turkish origin, leaving her critically injured. UN وقبل أن يضرب الجاني المرأة والطفل بالرصاص، ترددت مزاعم عن أنه أطلق الرصاص على امرأة من أصل تركي، حيث أصيبت بشكل بالغ.
    before the mountains were brought forth or ever thou hast formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. Open Subtitles يا إلهي, أنت وُجهتنا في جميع الأجيال قبل أن تُنشئ الجبال وقبل أن تخلق السماء والأرض منذ الأزل وإلى الأبد، أنت الله
    prior to the elaboration of the Recommendation, the Committee had discussed the issue at its seventy-third session, together with the States parties, representatives of other treaty bodies, United Nations entities and nongovernmental organizations. UN وقبل أن تمضي اللجنة في صياغة التوصية كانت قد ناقشت المسألة في دورتها الثالثة والسبعين مع الدول الأطراف ومع ممثلي الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    before giving the floor to our first panellist, I would kindly urge all panellists to limit their statements to no more than 10 minutes. UN وقبل أن أعطي الكلمة لأول مشارك في حلقة النقاش، أحث جميع أعضاء الفريق على التكرم بألا تتجاوز مدة بياناتهم 10 دقائق.
    before you knew it, we were just weaving in and out. Open Subtitles وقبل أن تدرك الأمر، نكون قد شققنا طريقنا عبر الأغنية.
    before being so sentenced, a prisoner was referred to a psychologist and a doctor. UN وقبل أن يحكم على السجين بحكم من هذا القبيل، يحال على عالم نفساني وعلى طبيب.
    136. before a project can be executed by an implementing agency, a contract needs to be signed between the organization and the partner. UN 136 - وقبل أن يمكن لإحدى الوكالات المنفذة أن تقوم بتنفيذ مشروع من المشاريع يلزم توقيع عقد بين المنظمة والجهة الشريكة.
    While the 4-wheel drive vehicle was nearing the police station, And before it exploded, the police started shooting at it. UN وفيما كانت المركبة ذات الدفع بالعجلات الأربع تقترب من مخفر الشرطة، وقبل أن تنفجر، بدأ رجال الشرطة بإطلاق النار عليها.
    before they could do anything, the police burst in. Open Subtitles وقبل أن يفعلوا أي شيء الشرطة اقتحمت المكان.
    And just before the militia came, your dad gave me this and told me to keep it safe and bring it to him. Open Subtitles وقبل أن يأتي الميليشيا بلحظات أعطاني والدكِ هذه وأخبرني أن أبقيها آمنة وأعطيها لها
    Having been notified of the communication, the State party breached its obligations under the Optional Protocol by extraditing the author before the Committee could conclude its consideration and examination, and the formulation and communication of its Views. UN وبعد أن أُخطرت الدولة الطرف بالبلاغ، أخلت بالتزامها بمقتضى البروتوكول الاختياري بتسليمها صاحب البلاغ قبل أن تفرغ اللجنة من النظر في البلاغ ودراسته، وقبل أن تصوغ آراءها وترسلها.
    But before we start, let me tell you this: Open Subtitles إلا أننا وقبل أن نبدأ دعوني أخبركم بالآتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus