"ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mandate of the United Nations Observer Mission
        
    • the mandate
        
    • mandate of the United Nations Mission
        
    • mandate of ONUSAL
        
    • the ONUSAL mandate
        
    • ONUSAL's mandate
        
    • the United Nations Mission of Observers
        
    • mandate of UNOMSIL shall
        
    • mandate performance
        
    4. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) until 3 December 1998; UN ٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا حتى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    4. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) until 3 December 1998; UN ٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا حتى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    1. Takes note that the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola expires on 26 February 1999; UN ١ - يحيط علما بأن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا تنتهي في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    The Secretary-General noted that as a result of the general breakdown of the cease-fire, the mandate of UNOMIG had been invalidated. UN ولاحظ اﻷمين العام أن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا أصبحت لاغية نتيجة الانهيار العام لوقف إطلاق النار.
    The Secretary-General recommended that the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) be renewed. UN وأوصى الأمين العام بأن يتم تجديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone until 13 December 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    The Assembly also reiterated its view that the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) should be ended. UN وأكدت الجمعية الوطنية مجددا رأيها القائل بوجوب إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    “2. Decides to adjust the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia to be defined as follows: UN " ٢ - يقرر تعديل ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بحيث تحدد على النحو التالي:
    The parties again appeal to the United Nations Security Council to expand the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN ويناشد الطرفان مرة أخرى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة أن يوسع ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    " 6. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) for an additional interim period terminating on 30 June 1994; UN " ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    4. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola until 3 December 1998; UN ٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا حتى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone until 13 March 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone until 13 June 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Council members supported the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of UNOMSIL. UN وأيد أعضاء المجلس توصية اﻷمين العام بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    These two new elements have now been incorporated into the mandate and staffing of the expanded United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL); UN وقد أدخل هذان العنصران الجديدان في تكوين ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة الموسعة في سيراليون وفي ملاك موظفيها؛
    I have the honour to address you on behalf of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia regarding the forthcoming consideration of the question of the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) in the Security Council. UN يشرفني أن أخاطبكم باسم الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي سينظر فيها مجلس الأمن قريبا.
    8. Decides to extend the mandate of ONUSAL for one final period until 30 April 1995; UN ٨ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لفترة واحدة أخيرة حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥؛
    The purpose of that mission was to define the terms of reference, concept of operations and financial implications of expanding the ONUSAL mandate to include the observation of the electoral process. UN وكان هدفها هو تحديد الاختصاصات ومفهوم العمليات واﻵثار المالية لتوسيع نطاق ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لتشمل مراقبة العملية الانتخابية.
    I would propose to establish this team of Professionals for an initial period of six months from the end of ONUSAL's mandate. UN وإنني أقترح إنشاء هذا الفريق من الفنيين لفترة أولية قوامها ستة أشهر، وذلك اعتبارا من انتهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    10. Decides further that UNAMSIL will take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL as well as its assets, and to that end decides that the mandate of UNOMSIL shall terminate immediately on the establishment of UNAMSIL; UN ١٠ - يقرر كذلك أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ومهامها، باﻹضافة إلى أصولها ويقرر في هذا الشأن إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون؛
    II. mandate performance 3. the mandate of UNOMIG was established by Security Council resolution 937 (1994) of 21 July 1994. UN 3 - حددت ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بموجب قرار مجلس الأمن 937 (1994)، المؤرخ 21 تموز/يوليه 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus