but you just think I'll do whatever it takes to win. | Open Subtitles | ولكنّك تعتقد بأنّني سأفعل أيّ شيءٍ من أجل كسب القضية |
You ain't got this yet but you leaving town, boy. | Open Subtitles | لن تحصل على هذا، ولكنّك سترحل من المدينة يافتى. |
but you were drunk, so I'm taking your license for three months. | Open Subtitles | ولكنّك كنت في حالة سُكر، لذلك سآخذ رخصتك لمدّة ثلاثة شهور. |
You see, she called me looking for you, but you weren't around. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا. |
You must want things, but you just want them. | Open Subtitles | لابّد أنك ترُيد الأشيَاء، ولكنّك ترغب بها فقَط. |
but you're right, a good haircut is a riskier proposition. | Open Subtitles | ولكنّك على حق، حلاقة شعر جيّدة مسألة أشد خطورة |
but you learn the game quickly, don't you, Baroness? | Open Subtitles | ولكنّك تعلّمتِ اللعبة بسرّعة، أليس كذلك يا نبيلة؟ |
You knew something was wrong the night they set you free... you didn't know what, but you felt it. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنّ هناكَ شيئا ما خاطىء ليلة تحريرك لم تعرف ما هو ، ولكنّك شعرت به |
but you will be under strict house arrest until further notice. | Open Subtitles | ولكنّك ستبقين تحت حجز إجباري في المنزل حتى إشعارٍ آخر. |
but you didn't know. Either way, it makes you look stupid. | Open Subtitles | ولكنّك لم تعرفي، وفي كلا الحالين، يجعلك هذا تبدين غبيّة |
You sold your business, but you're catering for200 in a week? | Open Subtitles | بعت محلّك ، ولكنّك تموّن 200 شخص في الأسبوع ؟ |
but you knew she was writing a book, right? | Open Subtitles | ولكنّك تعرف أنّها كانت تكتب كتاباً، أليس كذلك؟ |
I know, but you hate working from home, ok? | Open Subtitles | أعلم، ولكنّك تكرهين العمل وأنتِ قابعة بالمنزل، اتفقنا؟ |
You know how sometimes you do things you know you shouldn't, but you just can't help it? | Open Subtitles | أتعلم أنّنا أحيانًا نفعلُ أشياء ما كان ينبغي لنا فعلها، ولكنّك لا تستيطع منع نفسك؟ |
but you're not acting like a man that's being framed. | Open Subtitles | ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له. |
but you ascribed meaning to something that was not there. | Open Subtitles | ولكنّك نسبتَ مدلول شيء إلى شيءٍ آخر غير موجود. |
Of course, you can ingest it here, but you can't grow it. | Open Subtitles | بالطبع ، يمكنك تناولها هنا ولكنّك لايمكنك أن تقوم بزرعها و.. |
You call me a punk for wanting a boyfriend or whatever, but you're gonna marry someone who screws guys for a living? | Open Subtitles | تدعوني بالأحمق، لأنّني أريد الحظي بصديق، أو مهما يكن ولكنّك ستقوم بالتزوج من شخص يقوم بمداعبة الأشخاص مقابل المال ؟ |
Yeah, but you're smart. I'm sure you figured it out. | Open Subtitles | أجل، ولكنّك ذكيّ أنا واثِقة بأنّك عرفت كّلّ هذا |
but you're not performing any exams today, are you? | Open Subtitles | ولكنّك لن تؤدّي أي امتحانات اليوم, أليس كذلك؟ |
- Hmm? - but you're right, you're right. I mean, this is what's real. | Open Subtitles | ولكنّك محق, أنت محق ما بيننا هو الشئ الحقيقي |