"ولكن لم يكن لدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I didn't have
        
    • but I had no
        
    • I didn't have a
        
    - Sure, but I didn't have much time with it. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن لم يكن لدي الكثير من الوقت معها.
    I was going to be a psychiatrist, but I was aFreud. Yeah! I was gonna be a doctor, but I didn't have the patients. Open Subtitles كنت أرغب في أن أصبح طبيباً نفسياً ولكنني كنت مصاباً بالانفصام كنت أرغب في أن أكون طبيبة ولكن لم يكن لدي مرضى
    I always knew that about him, but I didn't have the sense to do anything about it. Open Subtitles كنت أعرف دائما عنه، ولكن لم يكن لدي إحساس أن أفعل أي شيء حيال ذلك
    Now, I know this may put our electorates in question... but I had no choice. Open Subtitles الآن، أعلم أن هذا قد يضع الناخبين لدينا في موضح الشّك ولكن لم يكن لدي أي خيار آخر
    but I had no business jumping down your throat like that. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي القفز الأعمال أسفل الحلق من هذا القبيل.
    You may not believe me, but I didn't have anything to do with Taylor's disappearance. Open Subtitles لا يمكنك صدقوني، ولكن لم يكن لدي أي علاقة مع اختفاء تايلور.
    I'm so sorry for everything that's happened, but I didn't have a choice. Open Subtitles أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار.
    They're still real nice, but I didn't have no connection to them emotionally, whatsoever. Open Subtitles فهو مازال جيد جدا ولكن لم يكن لدي أي اتصال عاطفي بهم
    Maybe it's a little shady, but I didn't have anybody killed. Open Subtitles ربما هو غامض قليلاً ولكن لم يكن لدي أي شخص قتل
    Look I'm sorry but I didn't have a choice. Open Subtitles انظري‎, انا آسف ولكن لم يكن لدي خيار
    We met at the condo but I didn't have time to say hello. Open Subtitles التقينا في الشقة ولكن لم يكن لدي الوقت الكافي لأقول مرحباً
    I was really nervous about opening my store, but I didn't have a choice. Open Subtitles كنت حقاً متوترة عن افتتاح متجري ولكن لم يكن لدي خيار
    I'm sure it's delicious, but I didn't have time. Open Subtitles أنا متأكد من أنها لذيذة، ولكن لم يكن لدي الوقت.
    She was this beautiful girl just crying her eyes out, so I went up to her and I offered her a handkerchief, but I didn't have a handkerchief, Open Subtitles كانت فتاة جميلة تبكي حتى انهكت عيناها لذا ذهبت إليها وعرضت عليها منديل ولكن لم يكن لدي منديل
    I was going to be a cardiologist, but I didn't have the heart. Open Subtitles كنت أرغب في أن أكون فني أشعة ولكن لم يكن لدي قلب
    Yeah, but I didn't have a penny, Open Subtitles نعم، ولكن لم يكن لدي فلسا واحدا،
    but I didn't have a line of sight to the alley. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي خط البصر إلى الزقاق.
    but I had no idea how she made it, right? Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة كيف أنها جعلت، أليس كذلك؟
    I wanted to call earlier, but I had no credit. Open Subtitles لقد اردت الاتصال بك من قبل ..ولكن لم يكن لدي رصيد
    - I had no choice, Alex, this is the shittiest thing I could have done, I understand that, but I had no choice. Open Subtitles ليس لدي خيار, انه أسوء شيء أنا قد فعلته, أنا أعلم ذلك, ولكن لم يكن لدي أي خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus