Government procurement announcements were published in all official languages. | UN | ونُشرت الإعلانات عن مشتريات الحكومة بكل اللغات الرسمية. |
The presentations made at the colloquium were published in a special issue of the Uniform Law Review that had appeared earlier in 2011. | UN | ونُشرت العروض التي قُدِّمت في تلك الندوة في طبعة خاصة من Uniform Law Review صدرت في وقت سابق من عام 2011. |
Its second edition was published before the 2009 local elections. | UN | ونُشرت الطبعة الثانية منها قبل الانتخابات المحلية لعام 2009. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف. |
Driver safety awareness campaigns broadcast and posted on the mission's Intranet on quarterly basis | UN | أذيعت حملات توعية لسلامة السائقين ونُشرت على الشبكة الداخلية لعملية الأمم المتحدة على أساس ربع سنوي |
Two formed police units were deployed to control the situation. | UN | ونُشرت وحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة للسيطرة على الحالة. |
As a result, specific publications, displays and educational material were produced and disseminated widely. | UN | ونتيجة لذلك، أُنتجت منشورات محددة ومعارض ومواد تعليمية ونُشرت على نطاق واسع. |
In total, 39 in-country reviews were conducted and the relevant reports were published and forwarded to the Compliance Committee, except for one report scheduled for publication in late 2009. | UN | وقد أُجري ما مجموعه 39 استعراضاً قطرياً داخلياً ونُشرت التقارير المتعلقة بها وأُحيلت إلى لجنة الامتثال، باستثناء تقرير واحد من المقرر نشره في أواخر عام 2009. |
The results were published in the final report `Evaluation of the Lifting of the Ban on Brothels' . | UN | ونُشرت النتائج في التقرير النهائي ' تقييم رفع الحظر عن بيوت الدعارة`. |
The victim's initials were published, as was her home town and an except from an interview with her on how the attack happened. | UN | ونُشرت الحروف الأولى من اسم الضحية، وكذلك مسقط رأسها ومقتطفات من مقابلة معها عن كيفية حدوث الاعتداء. |
A revised and extended version of the core list was published in 2010. | UN | ونُشرت في عام 2010 نسخة منقحة ومطولة من القائمة الأساسية. |
On the same date the Gender Equality Plan for the National Administration was published. | UN | ونُشرت في نفس التاريخ خطة المساواة بين الجنسين للإدارة الوطنية. |
The current indicator set was published in 2006 as part of the new National Strategy for Sustainable Development. | UN | ونُشرت مجموعة المؤشرات الحالية في عام 2006 كجزء من الاستراتيجية الوطنية الجديدة للتنمية المستدامة. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف. |
Eleven out of the 12 chapters of the Supplement have already been finalized and posted. | UN | وقد أنجز فعلا 11 فصلا من أصل 12 من فصول الملحق ونُشرت على الإنترنت. |
Night guard dogs were deployed at Spring Valley and at the Mombasa Support Base | UN | ونُشرت كلاب حراسة ليلية في سبرنغ فالي وقاعدة الدعم في ممباسا |
An analytical study of the results with recommendations for developing improved African content on the Web was completed and disseminated. | UN | وأُنجزت ونُشرت دراسة تحليلية للنتائج مع توصيات من أجل بناء مضمون أفريقي مُحسَّن على الشبكة. |
All States Parties have been invited to these meetings and all documents have been published on the Convention's website. | UN | وقد دُعيت جميع الدول الأطراف إلى هذه الاجتماعات، ونُشرت جميع الوثائق على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
Photos of the activities were posted on Flickr and videos on YouTube. | UN | ونُشرت صور الأنشطة على موقع فليكر، ومقاطع الفيديو على موقع يوتيوب. |
The project findings were disseminated in 8 issue-specific research publications and 20 presentations. | UN | ونُشرت نتائج المشروع في 8 منشورات بحثية متخصصة و 20 محاضرة. |
Information on the preparatory process for the National Report for the UPR has been published on the State's web pages. | UN | ونُشرت في صفحات إنترنت تابعة للدولة معلومات عن عملية إعداد التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
The Mogadishu wireless area network was deployed in several office and accommodation locations | UN | ونُشرت شبكة مقديشو المحلية اللاسلكية في عدة مواقع للمكاتب والإقامة |
7 articles were published in the quarterly UN Focus, 9 press conferences were conducted with United Nations agencies and 10 press releases were issued | UN | ونُشرت 7 مقالات في مجلة UN Focus الفصلية وعُقدت 9 مؤتمرات صحفية مع وكالات الأمم المتحدة وصدرت 10 نشرات صحفية |
Details of the Israeli plans had been published in an Israeli newspaper. | UN | ونُشرت تفاصيل الخطط الإسرائيلية في الصحف الإسرائيلية. |
The interview was posted on YouTube and is available as an audio podcast. | UN | ونُشرت المقابلة على موقع يوتيوب وتتاح في صيغة ملف مسموع. |
The responses received have been posted on the website of UNODC as received. | UN | ونُشرت الردود التي تلقَّتها الأمانة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كما وردت. |