the present report addresses these concerns in the relevant sections below. | UN | وهذا التقرير يعلق على هذه الانشغالات في الفصول ذات الصلة. |
the present report analyses these approaches and assesses their impact on the right to adequate housing of those living in poverty. | UN | وهذا التقرير يحلل هذه المناهج ويقيّم تأثيرها على الحق في الحصول على السكن اللائق لأولئك الذين يعيشون في فقر. |
the present report introduces several new amendments which will clarify certain provisions, introduce new provisions or effect minor editorial changes. | UN | وهذا التقرير يعرض عدة تعديلات جديدة توضح أحكاما معينة، أو يعرض أحكاما جديدة، أو يدخل تغييرات تحريرية طفيفة. |
this report does not propose new coordination structures, but rather recommends that efforts build upon the present mechanisms. | UN | وهذا التقرير لا يقترح أية هياكل تنسيقية جديدة، بل يوصي ببذل الجهود استنادا إلى اﻵليات الحاضرة. |
the report, which is necessarily summary, endeavours to describe the actual situation in Haiti following the restoration of constitutional government. | UN | وهذا التقرير الذي هو موجز بالضرورة يحاول عرض الحالة القائمة فعلا في هايتي بعد العودة إلى النظام الدستوري. |
the present report addresses that issue and proposes ideas for action. | UN | وهذا التقرير يعالج تلك القضية ويطرح أفكارا لاتخاذ إجراءات بشأنها. |
the present report reviews progress in the context of an assessment of United Nations peacekeeping reform over the past five years. | UN | وهذا التقرير يستعرض التقدم المحرز في سياق تقييم لإصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على مدى الخمس سنوات الماضية. |
the present report is submitted in compliance with that request and on the basis of information received from Member States. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
the present report is the first response of the United Nations to the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict. | UN | وهذا التقرير هو أول استجابة من الأمم المتحدة للاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاع. |
the present report is submitted pursuant to this request of the Council. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا. |
the present report is submitted in response to that invitation, with a focus on issues of relevance and interest to the Assembly. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة، إلى جانب التركيز على المسائل ذات الصلة وتلك التي تهم الجمعية العامة. |
the present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس. |
the present report is the sixth World Survey on the Role of Women in Development. | UN | وهذا التقرير هو الدراسة الاستقصائية العالمية السادسة عن دور المرأة في التنمية. |
the present report, submitted for the consideration of the Committee at its thirty-first session, is divided in two parts. | UN | وهذا التقرير المقدم إلى اللجنة لكي تنظر فيه خلال دورتها الحادية والثلاثين، منقسم إلى جزأين. |
3. the present report assesses progress in the functioning of the resident coordinator system since the 2008 report. | UN | 3 - وهذا التقرير يقيّم التقدم المحرز في أداء نظام المنسقين المقيمين منذ تقرير عام 2008. |
A draft of the report was made available to the respective offices and departments for review and the present report incorporates their comments. | UN | وقد أتيح مشروع للتقرير لكل من المكاتب والإدارات لاستعراضه، وهذا التقرير يتضمن تعليقاتهم. |
The Summary Report is attached as Annex I to this report. | UN | وهذا التقرير الملخص يرد في هذا التقرير بوصفه المرفق الأول. |
this report is part of a series of reviews of management and administration of participating organizations undertaken in recent years. | UN | وهذا التقرير هو جزء من سلسلة استعراضات أُجريت في السنوات الأخيرة بشأن التنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة. |
this report along with the working group reports were presented to the Advisory Committee for its consideration. | UN | وهذا التقرير قدم مع تقريري الفريقين العاملين إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيه. |
the report is an important step in that direction. | UN | وهذا التقرير يمثل خطوة مهمة في ذلك الاتجاه. |
the report is available on compact disc and in hard copy. | UN | وهذا التقرير متاح على قرص مدمج وكذلك في نسخ مطبوعة. |
that report is being made available as a reference document to the Commission at its present session. | UN | وهذا التقرير متاح كوثيقة مرجعية للجنة في دورتها الحالية. |
such a report is required to be filed within five days of the receipt of the goods. | UN | وهذا التقرير يطلب تقديمه في غضون خمسة أيام اعتبارا من تاريخ تسلّم السلع. |
the current report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يُقدم عملا بذلك القرار. |