please provide information on their situation and the legal protection afforded to them in all areas covered by the Convention. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن ظروف أولئك النساء وعن الحماية القانونية المكفولة لهن في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
please provide information on any measures taken to ensure their enforcement, in particular the system of quotas. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة لضمان إنفاذ تلك الأحكام، لا سيما نظام الحصص. |
please provide information on measures and actions taken to combat feminicide. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير والإجراءات المتخذة لمكافحة قتل الإناث. |
please provide information about the trafficking cases which were successfully prosecuted and the sentences imposed on the perpetrators. | UN | ويُرجى تقديم معلومات بشأن حالات الاتجار غير المشروع التي تمت مقاضاتها بنجاح والعقوبات المفروضة على مرتكبيها. |
please also provide information on the steps taken to expedite the adoption of the draft law. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة للتعجيل باعتماد مشروع القانون. |
please provide information for the Confederation and for each canton. | UN | ويُرجى تقديم معلومات بهذا الشأن عن الاتحاد وعن كل مقاطعة. |
please provide information on the enforcement by the Health and Safety Inspectorate of the requirement that employers have anti-discrimination policies in place. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن قيام مفتشية الصحة والسلامة بإنفاذ مطلب وضع أصحاب الأعمال سياسات لمناهضة التمييز. |
please provide information on the number of shelters and services provided to the victims, disaggregated by urban and rural areas. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن عدد المآوي والخدمات المقدمة للضحايا، مبينة بالتفصيل حسب المناطق الحضرية والريفية. |
please provide information on the number of complaints received since the establishment of the post, the nature of these complaints, as well as their outcome. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المتلقاة منذ إنشاء هذه الوظيفة، وعن طبيعتها وما أفضت إليه. |
please provide information on any policies and strategies in place to protect the rights of such migrant women workers. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن أية سياسات واستراتيجيات قائمة لحماية حقوق أولئك العاملات المهاجرات. |
please provide information about the legal and regulatory framework concerning the use of restraining equipment and forced treatment in mental health services. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن الإطار القانوني والتنظيمي المتعلق باستخدام وسائل التقييد والعلاج القسري في خدمات الصحة العقلية. |
please provide information on the extent to which article 23 of the Constitution is being effectively applied. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن مدى التطبيق الفعلي للمادة 23 من الدستور. |
please provide information about how the Plan is monitored and give an update on the status of implementation and of results achieved so far. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن كيفية رصد الخطة وآخر المعلومات عن حالة التنفيذ والنتائج المُحقَّقة إلى الآن. |
please provide information on any new strategy in this respect for the period after 2005. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجية جديدة اتبعت في هذا الصدد في ما بعد عام 2005. |
please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, the outcome. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد أُجريت، وعن النتائج التي أسفرت عنها. |
please provide information on measures taken to address such harassment. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذا النوع من المضايقات. |
please provide information on the steps taken to expedite the adoption of the draft law. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة للتعجيل باعتماد مشروع القانون. |
please provide information on measures, including temporary special measures, to promote women's political participation. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتعزيز المشاركة السياسية للمرأة. |
please provide information on measures taken to solve these differences in order to effectively tackle the issue of violence against women. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الاختلافات من أجل التصدي الفعال لمسألة العنف ضد المرأة. |
please also provide information on existing temporary special measures, including quotas aimed at improving the representation of women in the political and public spheres and in decision-making positions, in particular in the civil service and the judiciary. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير الخاصة المؤقتة القائمة، بما في ذلك الحصص المخصصة التي تهدف إلى تحسين تمثيل المرأة في مجالات الحياة العامة والسياسية ومناصب صنع القرار، ولاسيما في الخدمة المدنية والجهاز القضائي. |
please inform the CTC as to: | UN | ويُرجى تقديم معلومات إلى اللجنة عما يلي: |
14. please indicate whether diplomatic assurances can be used as a basis for proceeding with an expulsion, return, surrender or extradition. | UN | 14- ويُرجى تقديم معلومات عن إمكانية اللجوء إلى الضمانات الدبلوماسية لإجراء الطرد أو الإعادة أو التسليم أو الاستبعاد. |