At this point, it appears as if the stolen 300-year-old bones are being used to, you know, salt the shaft. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة, يبدو و كأن العظام المسروقة و التي عمرها 300 عام قد استخدمت لتمليح, تعرف, العمود |
You look exactly the same. You talk as if you had no heart, no pity in you. | Open Subtitles | إنك تبدو كنفسك تماماً ، و لكنك تتحدث و كأن لا قلب لك ولا شفقة |
It's like my brain's trying to escape my skull through my eyeballs. | Open Subtitles | إنه و كأن دماغي يحاول الخروج من جمجمتي من خلال عيناي |
Look, it seemed like the world was coming to an end. | Open Subtitles | إنظر. لقد بدا و كأن العالم على وشك أن ينتهي |
Looks like your balls are gonna drop now, bitch. | Open Subtitles | يبدو و كأن خصيتايك ستقعان الآن أيها الداعر |
Well that sounds like a riveting marketing plan to me. | Open Subtitles | حسناً . و كأن ذلك يفيدني في الخطه التسويقيه |
It was like every negative thought he had ever had came spilling out. | Open Subtitles | و كأن كل فكرة سلبية قد فكر بها ظهرت للعلن |
It is as if the modern human soul had awakened here. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأن الروح البشرية الحديثة قد أيقظت هنا |
as if his mother isn't under enough stress, you want to add to it, make it worse? | Open Subtitles | و كأن أمه ليست تحت توتر كافي أتريد أن تزيده و تجعله أسوأ؟ |
as if this doesn't feel enough like a reality show. | Open Subtitles | و كأن الأمر لا يبدو كفاية كبرنامج تلفزيون واقعي بالفعل |
as if that wasn't already random enough, now this. | Open Subtitles | و كأن الأمر لم يكن غريبا كفاية و الآن هذا |
But it's as if the electric current makes the wire behave like some kind of magnet. | Open Subtitles | و كأن التيار الكهربائي يجعل السلك يتصرَّف كنوع من المغناطيس |
It's like his head is screwed on backwards these days. | Open Subtitles | يبدوا و كأن رأسه مشدود إلى الوراء هذه الأيام |
It's like my own special Head Start program. Even got Chloraseptic spray. | Open Subtitles | و كأن لدي منهجي الخاص للمبتدئات كما أن لدي مستحضراتي الخاصة |
It's like that something insie of him, that he can't control. | Open Subtitles | و كأن هناك شيئاً ما بداخله. شىء لايستطسع التحكم به. |
Arrogance. like the alter ego Wanted me to know. | Open Subtitles | التعجرف و كأن الشخصية الثانية أرداتني ان اعرف |
You make the wig sound like the other woman. | Open Subtitles | أنتِ تجعلين و كأن الباروكة هي امرأة مختلفة |
When you take off that bear costume... you should walk like your body is still covered in fur. | Open Subtitles | عندما تفسخين رداء الدب .. يجب عليك أن تمشي و كأن جسمك ما زال مغطى بالفرو |
You're supposed to be burning sage and dancing around the bed, whooping like a bee stung you. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك. |
"It was like all of my nobody-ness and all of his somebody-ness collided." | Open Subtitles | و كأن كل شعوري أنني نكرة و كل عظمته تصادما |
Feels like I got kicked in the ribs or something. | Open Subtitles | أشعر و كأن أحدهم ضربني في صدري أو ما شابة. |
It's not like we can make a busted pipe flow faster. | Open Subtitles | ليس الأمر و كأن بوسعنا جعل أنبوب متهرىء يتدفق بسرعة. |
Hey, girls! Act like you got some sense. | Open Subtitles | مهلاً , يا فتيات تصرفوا و كأن لديكم شعوراً |
It's not like everyone can climb like he did. | Open Subtitles | ليس الأمر و كأن باستطاعة الجميع التسلق مثله |
And then you made dinner plans with Richard, and then you blow them off like they don't mean anything. | Open Subtitles | و بعدها رتّبتِ لعشاءٍ مع "ريتشارد" و بعدها ألغيتِ ذلك العشاء و كأن الأمر لا يعني شيئاً. |
It seems as though my life has been programmed from the beginning, and it makes me feel so mad. | Open Subtitles | يبدو و كأن حياتى قد تبرمجت على هذا منذ البداية و هذا يجعلنى أشعر بالحنق الشديد |
He's treating this like it's a date, which should give you some indication of what my social life is like. | Open Subtitles | إنه يتصرف و كأن هذا موعد غرامي, مما يجدر به أنه يعطيك فكرة ما عما تبدو تبدو عليه حياتي الاجتماعية |