"يجب أن لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • You shouldn't
        
    • must not
        
    • should not
        
    • You mustn't
        
    • I shouldn't
        
    • shouldn't be
        
    • shouldn't have
        
    • should never
        
    • shall not
        
    • not to
        
    • We shouldn't
        
    • we mustn't
        
    • not supposed to
        
    • may not
        
    And, hey, You shouldn't be on your phone while you're driving. Open Subtitles و، مهلا، يجب أن لا يكون على الهاتف أثناء القيادة.
    With all these attacks, You shouldn't be out on your own. Open Subtitles مع كل هذه الهجمات، يجب أن لا تكون بالخارج لوحدك
    Partnerships must not mean the privatization of government responsibilities. UN فالشراكات يجب أن لا تعني خصخصة المسؤوليات الحكومية.
    My delegation would like to reiterate that this resolution should not set a precedent and should be understood in its proper context. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد على أن هذا القرار يجب أن لا يشكل سابقة، ويجب أن يفهم في إطاره الخاص.
    Listen, what I'm about to tell You mustn't go any further. Open Subtitles إستمع، ما سأخبرك به يجب أن لا يعرفه أحد آخر.
    And that I shouldn't worry, that he would get a restraining order. Open Subtitles وأنني يجب أن لا تقلق، أنه سوف تحصل على أمر تقييدي.
    If you aren't willing to make the sacrifices and commit to the long haul, maybe You shouldn't be running this race. Open Subtitles إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق
    Then You shouldn't let them gamble in your bar, should you? Open Subtitles إذن يجب أن لا تتدعهم يقامرون في حانتك، أليس كذلك؟
    You shouldn't leave things laid around if you don't want them nicked Open Subtitles يجب أن لا تتركى الأشياء بدون حماية إذا أردت ألا تفقديها
    There are saints here. You shouldn't smoke in their presence. Open Subtitles يوجد قديسون هنا، يجب أن لا تدخني وأنت بحضرتهم
    You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. Open Subtitles أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح
    You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. Open Subtitles أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح
    Partnerships must not mean the privatization of government responsibilities. UN فالشراكات يجب أن لا تعني خصخصة المسؤوليات الحكومية.
    It must not be easy, having To decide who to help when. Open Subtitles يجب أن لا يكون سهلا، وجود لتقرر من الذي لمساعدة متى.
    People expect it of me. I must not disappoint them. Open Subtitles الناس تتوقع مني ذلك يجب أن لا أخيب آمالهم
    The procedure for indirect access should not be so burdensome and time-consuming as to act as an impediment to access to bank information. UN وإجراء الوصول غير المباشر يجب أن لا يشكل عبئا أو يستنفد وقتا طويلا بحيث يكون عائقا أمام الوصول إلى المعلومات المصرفية.
    Maybe you should not give the princess to marry a prince? Open Subtitles ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟
    I merely argued that I should not be held accountable. Open Subtitles أنا مجرد القول بأنني يجب أن لا يمكن محاسبتهم.
    They say You mustn't hide anything from father and church Father. Open Subtitles يقولون يجب أن لا تخفي أي شيء عن الأب والكنيسة
    I shouldn't have been given them in the first place. Open Subtitles يجب أن لا لقد أعطيت لهم في المقام الأول.
    All right, she shouldn't have a clue about any of this shit. Open Subtitles حسناً, يجب أن لا تملك أي فكرة عن الذي يحدث بيننا
    But a wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. Open Subtitles ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك.
    The outer packaging shall not contain more than 4 kg. UN يجب أن لا تحتوي العبوة الخارجية أكثر من 4 كغم.
    I needed to learn when not to follow the law. Open Subtitles إنّ عليّ تعلم متى يجب أن لا ألتزم بالقانون
    That's why We shouldn't kill these, but capture them for further study. Open Subtitles لهذا نحن يجب أن لا نقتل هؤلاء، لكن يأسرهم للدراسة الأخرى.
    Dad said he'd be a laughingstock, said we mustn't tell the papers. Open Subtitles وقال أبي انه سيكون ضحك، قال يجب أن لا نقول الأوراق.
    I guess you're not supposed to identify with your subjects. Open Subtitles أعتقد أنكَ يجب أن لا تتصادق مع الذين تراقبهم
    Nevertheless, it recalls that economic development may not undermine the rights protected by article 27. UN بيد أنها تشير إلى أن التنمية الاقتصادية يجب أن لا تقوّض الحقوق التي تكفلها المادة 27.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus