He would answer the other questions about civilian police put by the representative of Ghana in informal consultations. | UN | وسوف يجيب على الأسئلة الأخرى المتعلقة بالشرطة المدنية التي طرحها ممثل غانا أثناء المشاورات غير الرسمية. |
No, you see, we ask the questions, you answer them. | Open Subtitles | لا، فكما ترين، نحنُ من يسأل وأنتِ من يجيب |
Someone with a way to verify identity and answer your security questions. | Open Subtitles | أحد ذو وسيلة لتؤكد الهوية و يجيب على اسئلة الحماية خاصتك. |
I can't track his cell phone and he's not answering my calls. | Open Subtitles | لا استطيع ان تتبع هاتفه المحمول و انه لا يجيب دعواتي. |
Well, if he's in there he's not answering his phone. | Open Subtitles | إن كان موجودا بالداخل فهو لا يجيب على هاتفه |
- The question answers itself, does it not, Chief Inspector? | Open Subtitles | السؤال يجيب عن نفسه ,سيدى المفتش ,أليس كذلك ؟ |
- Sorry, but nobody's picking up the phone in this place. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا أحد يجيب على الهاتف في هذا المكان. |
That could explain why he doesn't answer when you call. | Open Subtitles | ذلك قد يفسر لماذا هو لم يجيب على إتصالاتك |
Why should I answer when I can see you won't believe me? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يجيب عندما أستطيع أن أرى أنك لن تصدقني؟ |
He'll answer questions when you let him see his children. | Open Subtitles | سوف يجيب عن الأسئلة عندما تسمحون له برؤية أطفاله |
In fact, it might actually answer some of my questions. | Open Subtitles | فى الحقيقة، ربما يجيب هذا عن بعض من أسئلتى |
I would like to introduce Preston Terry, who will answer any questions. | Open Subtitles | أود أن أقدم بريستون تيري الذي سوف يجيب على أي أسئلة |
I'll call you on it nobody else can answer it though | Open Subtitles | سأتصل بك عليها لا أحد ما عداك يمكن أن يجيب |
All the calls will go through the office. Nobody's answering. | Open Subtitles | جميع المكالمات ستمر من خلال المكتب لا أحد يجيب |
He may not be answering, but he might be there. | Open Subtitles | ربما يكون لا يجيب على الهاتف لكنه موجود بالمنزل |
He isn't answering my call even in an emergency situation. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على اتصالي حتى في حالة طارئة |
I don't know where he is; he's not answering his cell phone. | Open Subtitles | لا , لا أعلم اين هو وهو لا يجيب على هاتفه |
I called his store a bunch of times, but no one answers. | Open Subtitles | إتصلتُ بمتجرهِ عدة مرات لكن لا احدَ يجيب إستمري في المحاولة |
Still, when I pray to God, He answers in your voice. | Open Subtitles | ومع ذلك، عندما أدعو الرب، فهو يجيب في صوتك. |
The past couple weeks, nobody's been picking up on the other end. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخير لم يكن أحد يجيب على الطرف الآخر |
These include ASK (Achieving Strategic Knowledge), an online tool staffed by a team of experts who respond to questions and issues raised by field offices on inter-agency cooperation and United Nations coherence. | UN | وتشمل هذه الأدوات تحقيق المعرفة الاستراتيجية، وهي أداة إلكترونية يقدمها فريق من الخبراء يجيب عن الأسئلة والمسائل التي تُثيرها المكاتب الميدانية عن التعاون فيما بين الوكالات واتساق الأمم المتحدة. |
However, draft article 43 on ensuring the effective performance of the obligation of reparation raised more questions than it answered. | UN | بيد أن مشروع المادة 43 المتعلقة بكفالة الأداء الفعال للالتزام بالجبر يثير من الأسئلة أكثر مما يجيب عليها. |
(ii) Sheikhs shall reply to all questions asked by the identification team and shall refrain from making comments on the testimony of their colleagues. | UN | ' ٢ ' يجيب الشيوخ على جميع اﻷسئلة التي يطرحها فريق تحديد الهوية ويمتنعون عن التعليق على الشهادات التي يدلي بها زملاؤهم. |
The agent we sent over there isn't responding either. | Open Subtitles | العميل الذي أرسلناه إلى هناك لا يجيب أيضاً |
216. With regard to the request made by the General Assembly in paragraph 57 of resolution 65/251, the Secretary-General responds as follows. | UN | 216 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 57 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي. |
Call the Prosecutor, he won't pick up for me. | Open Subtitles | اتصل بالمدعي العام انه لن يجيب على هاتفي. |
The complainant responded to the Board's questions by saying that he had no knowledge of the crimes attributed to the organization. | UN | وقد كان صاحب الشكوى يجيب على أسئلة لجنة الهجرة واللاجئين بأنه لم يكن له أي عِلم بالجرائم المنسوبة إلى هذه المنظمة. |
The Shern kneads some dirt in his claws clutching the wooden cross, and replies: "This is you." | Open Subtitles | الشيرين ينفض بعض الغبار عن مخالبه التي تمسك الصليب الخشبي و يجيب : أهذا أنت |
No, it sounds like he's replying, but he always says that. | Open Subtitles | ،لا، لقد بدا وكأنه يجيب لكن هذا ما يفعله دائماً |