By contrast, Palestinians are sentenced to life imprisonment for killing Israelis. | UN | وفي المقابل، يحكم على الفلسطينيين الذين يقتلون إسرائيليين بالسجن المؤبد. |
You know, people have been killing sharks for years. | Open Subtitles | تعرفين أن الناس كانوا يقتلون أسماك قرش لسنوات |
People are killed around the world because of their sexual orientation. | UN | فثمة أشخاص يقتلون في شتى أنحاء العالم بسبب ميولهم الجنسية. |
People could also be arrested, beaten or tortured, or even killed. | UN | وقد يوقف الناس أو يضربون أو يعذبون، بل قد يقتلون. |
they kill innocent civilians and military personnel without distinction. | UN | فهم يقتلون الأطفال الأبرياء والأفراد العسكريين دون تمييز. |
Did you know Democrats murder thousands of babies every year? | Open Subtitles | هل تعلم أن الديموقراطيين يقتلون آلاف الأطفال كل عام؟ |
Now she's off with Spartacus killing people in their beds. | Open Subtitles | الآن هي هناك مع سبارتاكوس يقتلون الناس في أسرتهم |
There's clowns goin'around killing people. We're all in danger. | Open Subtitles | فهناك بعض المهرجين يقتلون الناس كلنا الان في خطر |
There are people killing themselves and you're chugging soda through a sock. | Open Subtitles | هناك أفراد يقتلون أنفسهم و أنتم تشربون الصودا من خلال جورب |
Said it sounded like they were killing each other. | Open Subtitles | قال أنه يبدو وكأنه كانوا يقتلون بعضهم البعض. |
These unsubs are night owls, stalking and killing other night owls. | Open Subtitles | اؤلئك الجناة طيور الليل يتعقبون و يقتلون طيور ليلية اخرى |
They're killing everyone who had contact with that recording. | Open Subtitles | إنّهم يقتلون كل شخصٍ لديه صلة، بذلك التسجيل |
Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape. | UN | وهم يلاقون أهوالا لا يمكن تصورها بعد أن احتجزوا في معسكرات في السودان، وإذا حاولوا الهرب فإنهم يعذبون أو يقتلون. |
They sought to use them as political shields and threatened with death or killed anyone suspected of intending to return to Rwanda. | UN | وهم يريدون أن يجعلوا منهم دروعا سياسية ويهددون بالقتل أو يقتلون كل من يشتبه في أنه ينوي العودة الى رواندا. |
Those detained there were invariably interrogated, brutally tortured and then killed. | UN | وكان المحتجزون يتعرضون بشكل مطرد للاستجواب والتعذيب الوحشي ثم يقتلون. |
The eyewitness, 45-year-old K.N., saw several children being killed by gunshots. | UN | البالغ من العمر 45 عاما عدة أطفال يقتلون بطلقات نارية. |
they kill the minute they hatch and leave a clear trail. | Open Subtitles | يقتلون في الدقيقة التي يفقسون فيها ويتركون وراءهم آثاراً واضحة |
But witches don't murder children with knives or guns. | Open Subtitles | ولكن السحرة لا يقتلون الأطفال بالسكاكين أو البنادق |
Men and women are murdered for what they believe. | Open Subtitles | النساء و الرجال يقتلون بسبب ما يعتقدون فيه |
I heard Quantrell and his men weren't soldiers but murdering thieves. | Open Subtitles | وان كوينترل ورجاله لم يكونوا جنودا بل يقتلون اللصوص للمكافئة |
Yeah, that's why we're wearing these so they don't shoot Americans, huh? | Open Subtitles | أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟ |
People shooting each other for a bag of chips. | Open Subtitles | اناس يقتلون بعضهم لاجل كيس من رقائق البطاطا |
The crew is occasionally set adrift in boats, thrown overboard or shot dead. | UN | أما طواقم السفن فإما أن يجري إنزالهم على قوارب في عرض البحر، أو يلقى بهم من ظهر السفينة، أو يقتلون رميا بالرصاص. |
But, if I could get them to kill each other? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تمكنت من جعلهم يقتلون بعضهم البعض؟ |
To escape jail time,but I certainly didn't have them kill anybody. | Open Subtitles | للخروج من السجن، لكنني بالتأكيد لم أجعلهم يقتلون أي أحد |
You know, that girl has a life that most people would kill for, but you know what? | Open Subtitles | أغلب الناس قد يقتلون لأجلها، ولكن هل تعلم؟ ولكنها حزينه لأنها ليس في كتاب الرسوم |
And everytime the U.S. kills an Al Qaida leader, what happens? | Open Subtitles | ولكن عندما يقتلون الأمريكان قائد القاعدة , ماذا سيحدث ؟ |
Yet as the Machel study reported, in addition to thousands of children being killed and wounded every year as a direct result of fighting, many more children in conflict contexts die from malnutrition and disease. | UN | ومع ذلك، وكما ذكرت دراسة ماشيل، فبالإضافة إلى آلاف الأطفال الذين يقتلون ويصابون كل سنة كنتيجة مباشرة للقتال، فإن أطفالا كثيرين آخرين يموتون من سوء التغذية والأمراض في سياق الصراعات المسلحة. |
People sometimes kill the people with whom they're in love. | Open Subtitles | الناس أحياناً يقتلون من هم فى علاقة حب معهم |