"يلقيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • by His
        
    • address by
        
    • places
        
    • throw at
        
    • Vice-President
        
    • to throw
        
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Porfirio Lobo Sosa, President of the Republic of Honduras. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي.
    The General Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain. UN تستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه دولة السيد خوسيه لويس رودريغيز ثابتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    The Acting Chair: The General Assembly will now hear an address by His Serene Highness Prince Albert II, Head of State of the Principality of Monaco. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، رئيس الدولة في إمارة موناكو.
    The Acting Chair: The General Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Mikheil Saakashvili, President of Georgia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جورجيا.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Oqil Oqilov, Prime Minister of the Republic of Tajikistan. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Marc Forné Molné, Prime Minister of the Principality of Andorra. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Jorge Sampaio, President of the Portuguese Republic. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يلقيه فخامة السيــد خورخي سامبايو، رئيس الجمهورية البرتغالية.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Abderrahman El Youssoufi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco. UN تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية.
    5. Address by His Excellency Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso. UN ٥ - خطاب يلقيه فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاصو.
    Address by His Excellency The Honourable William Skate, M.P., Prime Minister of Papua New Guinea. UN خطاب يلقيه معالي اﻷونورابل وليم سكيت، عضو البرلمان، ورئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة.
    Address by His Excellency Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan. UN خطاب يلقيه معالي السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان.
    5. Address by His Excellency Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso. UN ٥ - خطاب يلقيه فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاصو.
    Address by His Excellency The Honourable William Skate, M.P., Prime Minister of Papua New Guinea. UN خطاب يلقيه معالي اﻷونورابل وليم سكيت، عضو البرلمان، ورئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة.
    Address by His Excellency Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan. UN خطاب يلقيه معالي السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان.
    Address by His Excellency The Honourable Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius UN خطاب يلقيه اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    Address by His Excellency Mr. Mohammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan UN خطاب يلقيه فخامة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Address by His Excellency The Honourable Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius UN خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس
    address by Mr. Junichiro Koizumi, Prime Minister of Japan UN خطاب يلقيه السيد جونيشيرو كويزومي رئيس وزراء اليابان
    If our countries are to maintain political stability and promote economic progress, we need relief from the great burden that debt places upon us. UN وإذا كان لبلداننا أن تحافظ على الاستقرار السياسي وتنهض بالرقي الاجتماعي، فإننا بحاجة الى التخلص من العبء الثقيل الذي يلقيه الدين على كاهلنا.
    The modern world has plenty to throw at the Church, scepticism, freedom, choice. Open Subtitles إن للعالم الحديث الكثير مما يلقيه على عاتق الكنيسة كالشك والحرية والإختيار
    Address by His Excellency Mr. James Michel, Vice-President of the Seychelles UN خطاب يلقيه فخامة السيد جيمس ميتشل، نائب رئيس سيشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus