"يلوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • blames
        
    • blame
        
    • blaming
        
    • blamed
        
    It's funny,'cause the world blames Inhumans for what happened. Open Subtitles أمر مضحك،لأن العالم كله يلوم اللابشر على ما حدث
    Incapable of admitting fault, he blames his shortcomings on those around him. Open Subtitles غير قادر على الاعتراف بالأخطاء يحاول أن يلوم الآخرين بسبب قصوره
    No, sir. He only blames himself. I give you Red Forman! Open Subtitles كلا سيدي هو دائما يلوم نفسه اليك يا ريد فورمان
    Munna's bodyguard has taken blame of Silvia's murder on himself. Open Subtitles حارس مونا الشخصي أخذ يلوم نفسه على قتل سيلفيا
    So, you know who the D.A. will blame for this? Open Subtitles اذا,هل تعرف من سوف يلوم النائب العام على هذا؟
    Like baby blaming himself for being left out in the cold by his mother. Open Subtitles كطفل يلوم نفسه على ترك أمه له بالخارج في البرد.
    He's blaming himself for all this, but he did the best he could for her. Open Subtitles إنّه يلوم نفسه على كُل هذا لكنّه بذل كُل ما في وسعه من أجلِها.
    People with HIV/AIDS and their families, are often blamed, shunned and isolated by their communities. UN وغالبا ما يلوم المجتمع المصابين وأسرهم ويتجنبهم وينبذهم.
    He blames the Navy and the CIA for what has happened. Open Subtitles وهو يلوم البحرية ووكالة الاستخبارات المركزية عن كل ما حدث
    And nobody blames the dude with the blindfold, so relax. Open Subtitles و لا أحد يلوم الصديف مع العصابه لذلك ارتاح.
    The same applies to the individual who blames his Government for his present living conditions, while forgetting his personal responsibilities. UN وينطبق الشيء ذاته على الفرد الذي يلوم حكومته على أحواله المعيشية الراهنة بينما يتجاهل مسؤولياته الخاصة.
    It is a poor workman that blames his tools, Mr. President, and a hapless tool that takes the rap. UN هو كعامل بسيط يلوم أدوات عمله، يا سيادة الرئيس، وكأداة سيئة الحظ تتلقى الطَرقات.
    Absolutely. I say that to her father all the time. He blames himself. Open Subtitles إطلاقاً، لا أنفك أكرر هذا لأبيها فهو يلوم نفسه.
    Christian blames the police's impatience for Janine's death. Open Subtitles كريستان يلوم الشرطة لنفاد صبرهم الذي أدى لوفاة جانين
    She thinks when he takes the stand, maybe he won't blame Pete anymore for pulling the plug. Open Subtitles هي تعتقد انه عندما يتخذ موقفا ربما انه لن يلوم بيت بعد الآن لفصله القابس
    Hey, no one could ever blame your mom for whatever this is. Open Subtitles لا يمكن لأحدٍ أن يلوم والدتكِ على أي شيءٍ يكون هذا
    Furthermore, they may blame their wives, even if they themselves are the source of the infection. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه قد يلوم زوجته حتى إذا كان هو نفسه مصدر هذه العدوى.
    Therefore, the Sudan cannot blame a new nation for its multiple -- and multiplying -- problems. UN وبالتالي، لا يمكن للسودان أن يلوم دولة حديثة العهد على مشاكله العديدة والمتزايدة.
    Always blaming his circumstances as an excuse to get what he thinks he deserves, that nigger. Open Subtitles دائما يلوم ظروفه كعذر ليحصل على ما يفكر به
    It is shameful society always blames the other woman when they should be blaming him. Open Subtitles من العار على المجتمع أن يضع اللوم دائماً على الامرأة الأخرى بينما عليه أن يلوم الرجل
    I think for a second I let him blame himself because for a minute it saved me from blaming me. Open Subtitles وعجزت عن فعل ذلك. أظنني لثانية تركته يلوم نفسه لأن هذا وقاني لوم نفسي لدقيقة.
    He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him. UN وأخذ يلوم الشاكي لوضعه خطة سرقة سيارة السيد هيغز وقتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus