"يمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • pass
        
    • passes
        
    • go
        
    • passing
        
    • goes
        
    • passed
        
    • going
        
    • runs
        
    • having
        
    • undergoing
        
    • running
        
    • ticking
        
    • slide
        
    • been
        
    • It
        
    What we need to do is stick together-- this, too, shall pass. Open Subtitles ما نحن بحاجة لفعله هو أن نتماسك سويًا حتى يمر هذا
    God said you pass It down from father to son. Open Subtitles قال الله الذي يمر عليه من الأب إلى الابن.
    Guys, the fire passes through the sand pit in less than eight minutes, and then It's full speed ahead to the nuclear depot. Open Subtitles الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية.
    The continuing stalemate here does not go unnoticed and does not reflect well on the credibility of this valuable institution. UN فاستمرار الجمود هنا لا يمر دون أن يلفت الأنظار، وهو لا ينعكس إيجاباً على مصداقية هذه المؤسسة القيّمة.
    With each passing day in the absence of this information, the list of casualties from the 2006 war risks growing longer. UN فمع كل يوم يمر دون تقديم هذه المعلومات، يثور احتمال أن تصبح قائمة ضحايا حرب العام 2006 أكثر طولا.
    To identify the different sexual developmental stages each individual goes through UN تحديد مراحل النمو الجنسي المختلفة التي يمر بها كل فرد
    I will gladly get up and let you pass by. Open Subtitles وسوف تحصل بكل سرور حتى وتتيح لك يمر بها.
    And then your time suspended in space will pass more quickly. Open Subtitles وبعد ذالك وقتك موقوف في الفضاء وسوف يمر بسرعه هائله
    Not one day, not one hour pass for Odysseus of Troy, with you and your mother in his heart. Open Subtitles لم يمر يوم واحد ولا ساعة واحدة لأدويسيوس فى طروادة دون أن تكون أنت وأمك فى قلبه
    But what passes for courtship these days is complete bullshit. Open Subtitles ولكن ما يمر على هذه الأيام هو هراء كامل.
    When you first told me. But, you see, time passes. Open Subtitles عندما أخبرتني لأول مرة لكن كما ترى, الوقت يمر
    I've left some free passes for the boys and girls, Mr Hunt, just to show there's no hard feelings. Open Subtitles لقد تركت بعض يمر مجانا للفتيان والفتيات ، والسيد هنت ، فقط لاظهار ليس هناك مشاعر الشاق.
    Our continuing stalemate here does not go unnoticed and does not reflect well on the credibility of this valuable institution. UN فاستمرار الجمود هنا لا يمر دون أن يلفت الأنظار، وهو لا ينعكس إيجاباً على مصداقية هذه المؤسسة القيّمة.
    Every procedure of adoption must go through two different stages. UN ويجب أن يمر كل إجراء تبنٍّ عبر مرحلتين مختلفتين.
    Among others, there is an urgent need to make the Convention more universal with every passing day. UN وفي جملة أمور، هناك حاجة ماسة الى جعل الاتفاقية أكثر عالمية مع كل يوم يمر.
    I can't spy with my little eye something passing right through us. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى بعيني الصغيرة شيء ما يمر من خلالنا
    I believe that political stabilization goes through a number of stages. UN وأعتقد أن تحقيق الاستقرار السياسي يمر في عدد من المراحل.
    Since the coup d'état about 48 metric tons of cocaine have passed through Haiti every year. UN ومنذ وقوع الانقلاب كان يمر عبر هايتــي في كل عام حوالي ٤٨ طن متري من الكوكايين.
    When we met here last year, the world economy was going through a time of unprecedented crisis. UN عندما اجتمعنا هنا في العام الماضي، كان الاقتصاد العالمي يمر بأزمة لم يسبق لها مثيل.
    The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains. Open Subtitles فرع لندن للديوجين يعمل الى حد كبير في حد ذاته، لكن فرع نيويورك يمر ببعض مصاعب النمو
    He's having a tough time dealing with what we saw. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه
    The world is undergoing a profound and multifaceted crisis in the financial, energy, food and environmental areas. UN إن العالم يمر حاليا في أزمة جسيمة ومتعددة الأوجه في مجالات المال والطاقة والغذاء والبيئة.
    Time is running away from us; It is running out. UN والوقت يمر كلمح البصر، ولم يبق هناك متسع منه.
    Just do It, just sign up and watch, time's ticking. Open Subtitles فقط إفعليها، فقط سجلي وقومي بالمشاهدة إن الوقت يمر
    Nothing bruised but egos, so I let It slide. Open Subtitles لم يتأثر سوى غرورنا، لذا تركت الأمر يمر.
    Whether It's been rainy or windy, we've been visiting him every day. Open Subtitles يمر بنا كل يوم بلا ملل سواء في المطر أو الرياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus