"يمكننا أن نفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We can do
        
    • can we do
        
    • We could do
        
    • do we do
        
    • can you do
        
    • could we do
        
    • We can go
        
    For the sake of our children, We can do no less. UN ومن أجل أطفالنا، لا يمكننا أن نفعل أقل من ذلك.
    For the protection of the environment, the promotion of international trade, We can do nothing without effective action together. UN ولا يمكننا أن نفعل شيئا من أجل حماية البيئة، وتشجيع التجارة الدولية بدون إجراءات فعالة نتخذها معا.
    I know a couple of ways We can do that. Open Subtitles أنا أعرف اثنين من الطرق يمكننا أن نفعل ذلك.
    How can we do those things with a child around? Open Subtitles كيف يمكننا أن نفعل هذه الأشياء مع الطفل حول؟
    All right. What can we do at this point? Open Subtitles حسنّ، ماذا يمكننا أن نفعل في هذه المرحلة؟
    Maybe We could do something tonight just you and I, alone. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفعل شيئاً الليلة أنا وأنت فقط، وحيدين
    We can do it. ‭We found their weak spot. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك. نحن وجدت بقعة ضعفها.
    We can do this, it's just gonna take some time. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك، ولكن قد يستغرق بعض الوقت
    And before you go, We can do your favorite thing. Open Subtitles وقبل أن تذهب، يمكننا أن نفعل الشيء المفضل لديك.
    We can do like tuaregs and follow that bright star. Open Subtitles يمكننا أن نفعل مثل تواريغس واتبع هذا النجم الساطع.
    We can do the same thing, but with data storage. Open Subtitles يمكننا أن نفعل الشيء نفسه، ولكن مع تخزين البيانات.
    But, Sam, I really think We can do this. Open Subtitles ولكن، وسام، وأعتقد حقا يمكننا أن نفعل هذا.
    Perfect. No one's in here. Okay, We can do this. Open Subtitles رائع لا أحد هنا حسنا، يمكننا أن نفعل ذلك
    So, uh, what can we do for you, Mr. chairman? Open Subtitles إذن، ماذا يمكننا أن نفعل لك، سيّد رئيس اللجنة؟
    What can we do for you this evening, congressman Shaw? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك هذا المساء نائب شاو
    What can we do that we're not already doing? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل أننا لا بالفعل تفعل؟
    What can we do to ensure that the United Nations does not fall victim to its own success? UN ماذا يمكننا أن نفعل لكي نضمن ألا تقع اﻷمم المتحدة ضحية نجاحها؟ نعتقد أن إيجاد حل ينطوي على مجالات عمل ثلاثة:
    That's enough, what can we do once we go there? Open Subtitles هذا يكفي، ماذا يمكننا أن نفعل بمجرد أن نصل إلى هناك؟
    Listen, what can we do, to the put in order? Open Subtitles الاستماع، و ماذا يمكننا أن نفعل ، إلى وضع من أجل؟
    I mean, it'll be hard, but We could do it. Open Subtitles أعني، أنه سوف يكون من الصعب، ولكن يمكننا أن نفعل ذلك.
    We could do a double feature with the Leonardo DiCaprio Romeo + Juliet. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ميزة مزدوجة مع ليوناردو دي كابريو روميووجولييت.
    How do we do that and avoid excessive price increases and volatility? UN كيف يمكننا أن نفعل ذلك وأن نتجنب الارتفاعات المفرطة في الأسعار وتقلبات الأسعار الشديدة؟
    You know, a million terrible things going on, you know, worse than yours, and it was killing me, but, you know, what can you do? Open Subtitles كما تعلم، عديد من الأمور فظيعة حدثت, أسوأ مما حدث لك, وكان الأمر يقتلني , لكن, كما تعلم , ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    What else could we do? You want us to get shot? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك أتريدنا أن نتعرض للقتل ؟
    We can go with financial planners for high net worth individuals. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك مع شركات التخطيط المالي مقابل ثروة عالية بالشبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus