Moving on now because There's nothing of particular interest here. | Open Subtitles | وسنمضي الآن، إذ لا يوجد ما يسترعي الإنتباه هنا |
Okay, legally There's nothing we can do here, because you had no warrant for Mr. Leeds' property. | Open Subtitles | حسناً قانونياً لا يوجد ما نستطيع فعله لانكم لا تملكون مذكرة بحق ملكية السيد لييدز |
Some believe that there is no requirement to provide feedback to staff on the findings of reported misconduct. | UN | ويعتقد البعض أنه لا يوجد ما يوجب إطلاع الموظفين على نتائج التحقيق في ادعاءات سوء السلوك. |
However, there was no need to make an explicit reference to that circumstance, which was adequately covered by the relevant primary rules. | UN | بيد أنه لا يوجد ما يدعو إلى الاشارة صراحة إلى هذا الظرف الذي تغطيه القواعد الأولية ذات الصلة تغطية مناسبة. |
There is nothing to probe for. Your mission has failed. | Open Subtitles | لا يوجد ما تحقق بشأنه ان مُهمّتك قد فشلت |
There's nothing you can't have if you will reach for it. | Open Subtitles | لا يوجد ما لا يمكنك الحصول عليه مادمت تسعى إليه |
Go home. There's nothing more you can do tonight. | Open Subtitles | عودوا لمنازلكم لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة |
It's not a bet if There's nothing at stake, right, captain? | Open Subtitles | هذا ليس رهاناً .. مادام لا يوجد ما نراهن عليه |
There's nothing you can tell me, and There's nothing I'm going to tell you, Dad, that's gonna make any difference. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكنك أن تقوله لي و لا يوحد ما سأقولك لك أبي و سفو يصنع فرقاً |
There's nothing to talk about. It's just a job. | Open Subtitles | لا يوجد ما يستوجب الحديث، إنّه مجرّد عمل |
Snake, There's nothing we can do to help you from here. | Open Subtitles | سنيك , لا يوجد ما نستطيع عمله للمساعدة من هنا |
Hence, it is argued that there is no reason to continue with a resolution of this nature. | UN | لذلك يزعم أنه لا يوجد ما يدعو إلى الاستمرار في اتخاذ قرار من هذا النوع. |
The Committee notes that there is no indication that the lack of representation at the preliminary hearing was attributable to Mr. Wright. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لا يوجد ما يدل على أن السبب في عدم التمثيل في المرافعة اﻷولية يعزى إلى السيد رايت. |
Clearly there is no reason why the Security Council should not have a comparable power of referring situations or cases to the prosecutor. | UN | وواضح أنه لا يوجد ما يمنع مجلس اﻷمن من التمتع بسلطة مماثلة تجيز له إحالة حالات أو قضايا إلى المدعي العام. |
There was no indication of other potential consultants having been reviewed. | UN | ولا يوجد ما يشير إلى النظر في ترشيح استشاريين آخرين. |
There was no record of Kazakhstan having made such a request, or of any decision by the parties to that effect, for the years 2008 and 2009. | UN | ولا يوجد ما يدل على أن كازاخستان تقدمت بطلب، أو أن الأطراف اتخذت أي قرار من هذا القبيل لعامي 2008 و2009. |
It is the kind of change we want to see, and There is nothing to stop us from taking it a long way further. | UN | إنه ذلك النوع من التغيير الذي نريد أن نراه ولا يوجد ما يحول دون أن نمضي قدما في تحقيقه. |
The reply also stated that there were no indications that the armed forces were responsible for the death threats. | UN | كما ردت الحكومة بأنه لا يوجد ما يدل على أن القوات المسلحة هي المسؤولة عن التهديدات بالقتل. |
There was nothing to say that it would be submitted to the Federal Council and Parliament for adoption. | UN | ولا يوجد ما يشير إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاتحادي أو البرلمان لاعتماده. |
There are no such thing as witches, merely an invention. | Open Subtitles | لا يوجد ما يُدعى السحرة .. بالكاد هذا اختراع |
Is there anything I could fill out for him? | Open Subtitles | هل يوجد ما يمكن ان أفعله بدلا عنه؟ |
it ended a year ago,and you have nothing to be sorry about. | Open Subtitles | , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله |
However, the fact remains that There are still more than 36,000 nuclear warheads and that this situation must be corrected. | UN | فالواقع أنه لا يزال يوجد ما يزيد على 000 36 رأس حربي نووي وأن هذا الوضع يجب تصحيحه. |
there were currently more than 1,000 Uruguayans involved in United Nations (Mr. Perez Otermin, Uruguay) peace-keeping operations throughout the world. | UN | وحاليا يوجد ما يفوق ٠٠٠ ١ مواطن من أوروغواي يشاركون في عمليات حفظ السلم في جميع أنحاء العالم. |
Now, I know that it may seem like we don't have anything to celebrate. | Open Subtitles | والآن، أدرك أنه قد لا يوجد ما يدعو للاحتفال بشأنه. |
Is there any reason why this trip shouldn't be pink champagne? | Open Subtitles | ولا يوجد ما يمنع أن تكون هذه الرحلة كشامبانيا القرنفل |
Burkina Faso law grants men and women the same rights with regard to nationality and There is nothing that prevents women from exercising this right. | UN | ويمنح القانون البوركيني للرجل والمرأة الحقوق ذاتها بشأن الجنسية ولا يوجد ما يؤثر على المرأة في ممارسة هذه الحقوق. |