- Sí, pero quiero jugar al dedal. | Open Subtitles | آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية |
- Sí, eso dije, 20 kilos. - ¿ Y cómo debo cortarlo? | Open Subtitles | آجل , هذا صحيح 30 رطلاً كيف تريد أن نقطعها لك ؟ |
- Sí, yo también, claro... - Es algo tarde, ¿no es cierto? | Open Subtitles | آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟ |
Inmediatamente después de aprobado el presupuesto la organización concierta contratos de compra de moneda a término para proteger el presupuesto de las fluctuaciones monetarias. | UN | وتبرم المنظمة عقود شراء آجل للعملات مباشرة بعد موافقة الجمعية على الميزانية، وذلك بغية حماية الميزانية من تقلب أسعار الصرف. |
Sí, pero la música suena mejor aquí. Tal como a él le gusta. | Open Subtitles | آجل , لكن الموسيقى أفضل بكثير هنا بالإضافة إلى انه يعشقها |
- Sí, señor. Es un gusto tenerlo en casa. | Open Subtitles | آجل , شكراً لك يا سيدى مرحباً بعودتك يا سيدى |
- ¿Te acuerdas de eso? - Sí. Ojalá la luna de miel nunca hubiera terminado. | Open Subtitles | آجل كنت أتمنى أن يدوم شهر العسل إلى الأبد |
- Se disipa antes de que lo vea. - Sí. | Open Subtitles | لقد تلاشي كل ذلك قبل أن أراه أكثر من أي وقت مضى آجل |
- Seguro que ese viejo lo sabe. - Sí, podría darnos algunos consejos. | Open Subtitles | ذلك العجوز يعرف آجل , ربما يستطيع مساعدتنا |
- Es muy parecido a la arena. - Sí. Como arena común y corriente. | Open Subtitles | لا يختلف كثيراً عن الرمل آجل , أنه مجرد رمل عادى |
- Sí, lo que me dijo era cierto. | Open Subtitles | آجل أنها حقيقة , الأشياء التى أخبرتنى بها الليلة |
- Sí... dinero que me pueda hacer feliz. | Open Subtitles | آجل ، النقود التي ستغمرني بالسعادة وهل يوجد شيء سواها ؟ |
- Veo que tiene una máquina de escribir. - Sí, para las cuentas. | Open Subtitles | أرى أن لديه آله كاتبة آجل , من آجل حساباته |
- Sí. Puede ser. | Open Subtitles | ــ آجل, آجل, يمكن أن يكون صوتك ــ لا أعتقد ذلك |
- Sí, señor. - Revíselas tres veces. | Open Subtitles | ــ آجل, يا سيدي ــ إذاً, راجعهم مرة ثالثة |
- Sí, y muy silencioso, - A no ser que alguien eructe, | Open Subtitles | آجل , وهادئ تماماً طالما لا يطلق أحد النار |
- Imagino que tendremos un gato. - Sí, ¿por? ¿hemos pinchado? | Open Subtitles | ــ أفترض ان لدينا إطارات حديدية ــ آجل, لماذا ؟ |
- Sí. Sí. Gracias. | Open Subtitles | آجل شكراً ، فشعرتُ أنني ينبغي عليّ تفسير الأمر |
La celebración de un contrato a término en general no entraña pago por el servicio. | UN | وفي المعتاد لا يتطلب إبرام عقد آجل دفع رسوم. |
Sí, ya sabes, esa expansión de negocios a la que debías ir. - La expansión. | Open Subtitles | آجل كما تعرف , تطورات الشركات الكبرى , التى يتوجب عليك حضورها ؟ |
Oh, sí, me pasó decirtelo. El sol ha vuelto. | Open Subtitles | اوه, آجل, لقد نسيت أن أخبرك أن الشمس عادت |
El único modo de evitar esta incertidumbre era aceptando un contrato a plazo con un comerciante al precio estipulado por éste. | UN | وكان السبيل الوحيد لتجنب هذا الغموض هو القبول بإبرام عقد بيع آجل مع تاجر يقوم هو بتحديد السعر. |
Los contratos de futuros basados en el índice Hang Seng se habían introducido en mayo de 1986 al reorganizarse la bolsa de futuros de Hong Kong (HKFE). | UN | وفي أيار/مايو ٦٨٩١ تم طرح عقد مالي آجل على أساس مؤشر هانغ سينغ في بورصة العقود اﻵجلة التي أعيد تنظيمها في هونغ كونغ. |