"آجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • - Sí
        
    • a término
        
    • ¿ Sí
        
    • Oh sí
        
    • diferido
        
    • a plazo
        
    • de futuros
        
    - Sí, pero quiero jugar al dedal. Open Subtitles آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية
    - Sí, eso dije, 20 kilos. - ¿ Y cómo debo cortarlo? Open Subtitles آجل , هذا صحيح 30 رطلاً كيف تريد أن نقطعها لك ؟
    - Sí, yo también, claro... - Es algo tarde, ¿no es cierto? Open Subtitles آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟
    Inmediatamente después de aprobado el presupuesto la organización concierta contratos de compra de moneda a término para proteger el presupuesto de las fluctuaciones monetarias. UN وتبرم المنظمة عقود شراء آجل للعملات مباشرة بعد موافقة الجمعية على الميزانية، وذلك بغية حماية الميزانية من تقلب أسعار الصرف.
    Sí, pero la música suena mejor aquí. Tal como a él le gusta. Open Subtitles آجل , لكن الموسيقى أفضل بكثير هنا بالإضافة إلى انه يعشقها
    - Sí, señor. Es un gusto tenerlo en casa. Open Subtitles آجل , شكراً لك يا سيدى مرحباً بعودتك يا سيدى
    - ¿Te acuerdas de eso? - Sí. Ojalá la luna de miel nunca hubiera terminado. Open Subtitles آجل كنت أتمنى أن يدوم شهر العسل إلى الأبد
    - Se disipa antes de que lo vea. - Sí. Open Subtitles لقد تلاشي كل ذلك قبل أن أراه أكثر من أي وقت مضى آجل
    - Seguro que ese viejo lo sabe. - Sí, podría darnos algunos consejos. Open Subtitles ذلك العجوز يعرف آجل , ربما يستطيع مساعدتنا
    - Es muy parecido a la arena. - Sí. Como arena común y corriente. Open Subtitles لا يختلف كثيراً عن الرمل آجل , أنه مجرد رمل عادى
    - Sí, lo que me dijo era cierto. Open Subtitles آجل أنها حقيقة , الأشياء التى أخبرتنى بها الليلة
    - Sí... dinero que me pueda hacer feliz. Open Subtitles آجل ، النقود التي ستغمرني بالسعادة وهل يوجد شيء سواها ؟
    - Veo que tiene una máquina de escribir. - Sí, para las cuentas. Open Subtitles أرى أن لديه آله كاتبة آجل , من آجل حساباته
    - Sí. Puede ser. Open Subtitles ــ آجل, آجل, يمكن أن يكون صوتك ــ لا أعتقد ذلك
    - Sí, señor. - Revíselas tres veces. Open Subtitles ــ آجل, يا سيدي ــ إذاً, راجعهم مرة ثالثة
    - Sí, y muy silencioso, - A no ser que alguien eructe, Open Subtitles آجل , وهادئ تماماً طالما لا يطلق أحد النار
    - Imagino que tendremos un gato. - Sí, ¿por? ¿hemos pinchado? Open Subtitles ــ أفترض ان لدينا إطارات حديدية ــ آجل, لماذا ؟
    - Sí. Sí. Gracias. Open Subtitles آجل شكراً ، فشعرتُ أنني ينبغي عليّ تفسير الأمر
    La celebración de un contrato a término en general no entraña pago por el servicio. UN وفي المعتاد لا يتطلب إبرام عقد آجل دفع رسوم.
    Sí, ya sabes, esa expansión de negocios a la que debías ir. - La expansión. Open Subtitles آجل كما تعرف , تطورات الشركات الكبرى , التى يتوجب عليك حضورها ؟
    Oh, sí, me pasó decirtelo. El sol ha vuelto. Open Subtitles اوه, آجل, لقد نسيت أن أخبرك أن الشمس عادت
    El único modo de evitar esta incertidumbre era aceptando un contrato a plazo con un comerciante al precio estipulado por éste. UN وكان السبيل الوحيد لتجنب هذا الغموض هو القبول بإبرام عقد بيع آجل مع تاجر يقوم هو بتحديد السعر.
    Los contratos de futuros basados en el índice Hang Seng se habían introducido en mayo de 1986 al reorganizarse la bolsa de futuros de Hong Kong (HKFE). UN وفي أيار/مايو ٦٨٩١ تم طرح عقد مالي آجل على أساس مؤشر هانغ سينغ في بورصة العقود اﻵجلة التي أعيد تنظيمها في هونغ كونغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus