Estos cambios en mi perspectiva contribuyeron a una gran erosión de la confianza en mi iglesia, y con el tiempo me fue imposible quedarme. | TED | هذه التحوّلات في رؤيتي ساهمت مساهمةً كبيرة في تراجع ثقتي اتجاه كنيستي، وفي النهاية جعلت من المستحيل أن أبقى هناك. |
Bueno, amaría quedarme aquí y charlar... pero ya llego casi al final y tengo que averiguar lo que pasa. | Open Subtitles | حسناً، كم أحب أن أبقى هنا وأدردش لكني إقتربت من النهاية ويجب أن أكتشف ما سيحدث |
Quédate fuera del juego de armas antes de que lastimes a alguien. | Open Subtitles | أبقى بعيدا عن لعبة الأسلحة قبل أن تؤذي شخصا ما |
No lo soy, si quieres decir que debo estar acá endiosándome en un un pensamiento, mientras los demás mueren. | Open Subtitles | لست كذلك، إن كان هذا يعني أن أبقى هنا، أدفن رأسي في الرمال بينما البلاد تحتضر. |
De acuerdo. Ve a buscarlas y yo me quedaré aquí con Bernie. | Open Subtitles | اذهب أنت وأحضر المفاتيح وسوف أبقى أنا هنا مع بيرني |
Cree que son avisos, premoniciones de un mal inminente... y me rogó de rodillas que hoy me quede en casa. | Open Subtitles | وهي ترى أن هذا نذير بشرور تحل بنا، وقد توسلت إليّ راكعة حتى أبقى في الدار اليوم |
Me dejaste quedarme en tu casa y tu integridad me inspiró a tratar. | Open Subtitles | يجيء , تركتني أبقى في مكانك. وسلامتك ألهمني إلى حتى محاولة. |
Me gustaría quedarme. Creo que realmente podría hacer cosas buenas si me da otra oportunidad. | Open Subtitles | أود أن أبقى أعتقد أن بإمكانى فعل الخير إذا أتيحت لى فرصة ثانية |
¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? | Open Subtitles | لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي |
Debo quedarme aquí por si hay alguna interrupción en la transferencia de energía. | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا فى حاله وجود أى انقطاع لتحويل الطاقه |
Fue después de echarle de comer por la noche, y decidí quedarme por la noche en el establo. | Open Subtitles | كان ذلك بعد وجبة الطعام المسائية التي تناولتها فقررت أن أبقى في الحظيرة طيلة الليل |
MS: Está bien. Quédate ahí, Charlie. | TED | مايكل: حسناً. أبقى هناك، تشارلي. |
Quédate y sé tú el sheriff, aún tengo mucho que aprender. | Open Subtitles | أبقى وكن المأمور اسمح لي أن أكون نائبك حتى أتعلم |
Marshall debe haberlos encontrado. Quédate aquí y vigílale. | Open Subtitles | مارشال لا بدّ وأنْ وجدتْهم أبقى هنا وأحْرسه |
En cuanto a mí, lo único que deseo... es estar a su lado. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى أن أبقى معه بجانبه أنوي أن أبقى معه. |
Encontraré la felicidad a tu lado, no puedo estar separada de ti. | Open Subtitles | سوف أجد السعادة الى جانبك لا أستطيع أن أبقى بعيدا |
No me quedaré mucho. Me enteré de que tengo la enfermedad de Lyme. | Open Subtitles | أطفال، لن أبقى كثيراً، فلقد علمّت للتو بأني مصابة بمرض لايم |
No. Yo posiblemente me quede aquí por si acaban pronto, pero tú puedes ir. | Open Subtitles | لا، يجب أن أبقى هنا تحسّبًا إذا أصلحوها سريعًا، لكن بوسعك الذهاب. |
Sí. Me quedo en la cafetería a esperar a que todos se vayan para barrer. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أبقى في المقهى وأنتظر مغادرة الجميع حتى أبدأ بتنظيف المكان |
Mi Representante Especial también mantuvo informados a los oficiales de la Unión Africana sobre sus esfuerzos en Guinea. | UN | كما أبقى ممثلي الخاص مسؤولي الاتحاد الأفريقي على اطلاع على الجهود التي يبذلها في غينيا. |
No tengo que dormir con él solo seguir con él por razones políticas. | Open Subtitles | .. ليس عليّ أن أنام معه فقط أبقى معه لهذه الأسباب |
Tuve que permanecer oculto, para que él continúe creyendo que estaba muerto. | Open Subtitles | كان لا بد أن أبقى مختفيا حتى يعتقوا بأننى ميت. |
Me hiciste quedar como un tonto, Carrie. Nunca te haría algo así. | Open Subtitles | , جعلني أحمق أمامك كاري، وأنا أبدا لن أبقى هنا. |
Con miras a mantenerme dentro del límite de tiempo que me ha sido asignado, presentaré una versión abreviada del texto completo de mi declaración, el cual está siendo distribuido por la Secretaría. | UN | وحتى أبقى في الحد الزمني المخصص لي، سألقي نسخة موجزة من بياني الكامل الذي وزعته الأمانة العامة. |
Mira, todo lo que estoy intentando hacer es mantener a Norteamérica unida. | Open Subtitles | انظر, كل ما أحاول فعله هو أن أبقى أمريكا متوحدة |
Había pasado casi toda mi deshonrosa vida en Londres... y me hubiera quedado a no ser por un malentendido... con mi firma en un cheque. | Open Subtitles | وعلى كل حال,سأقضى اسوأ فترة فى حياتى فى لندن وقد أبقى هناك ما لم يحدث ان اكتشفوا لسوء حظى توقيعى على الشيك |
Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى |
No puedo mantenerme despierta. Por favor, Mantente despierta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى مستيقظة رجاء، إبقي مستيقظة |