"أتركك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejarte
        
    • dejaré
        
    • dejar
        
    • dejo
        
    • dejado
        
    • dejaría
        
    • permitiré
        
    • dejare
        
    • abandonarte
        
    • deje
        
    • iré
        
    • dejé
        
    • dejarlo
        
    • permitir
        
    • voy
        
    Si me das el Ojo del Dragón... puede que decida... dejarte morir rápidamente. Open Subtitles إذا أعطيتني عين التنين يمكن أن أقرر أن أتركك تموت بسرعة
    Bueno, esto me enseñará a dejarte ir detrás mía en las escaleras. Open Subtitles حسناً، هذا سيعلمني أن أتركك تسير خلفي ونحن نصعد الدرج
    Para ser franco, no la dejaré en paz, hasta que no halla dicho lo que está en mi corazón. Open Subtitles لكي أكون صادقاً, أنا لن أتركك و شأنك لن أتركك حتى أٌقول ما يعتمر في قلبي
    No dejaré que pongas en peligro tu vida y tu carrera por razones personales. Open Subtitles أنا لن أتركك تعرّض للخطر حياتك وك مهنة للأسباب الشخصية تماما لي.
    No te puedo dejar sola ni diez minutos. ¿Por qué me haces esto? Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟
    Los dejo con este pensamiento: ¿Dónde te sientes útil a este mundo? TED أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟
    No voy a dejarte porque nos gusten comidas diferentes o libros o música. Open Subtitles لن أتركك لأننا لا نحب نفس الطعام أو الكتب أو الموسيقى
    voy a dejarte para que sigas, pero en 10, a la cama. Open Subtitles سوف أتركك تتابعين هذا, إذاً, لكن أذهبي للسرير في العاشرة,
    Igual que hice cuando era un niño, al dejarte la primera vez. Open Subtitles كما فعلت حين كنت صبياً قبل أن أتركك لأول مرة
    Delitos cinéticos está trabajando en un caso importante. No puedo dejarte estar aquí sin protección. Open Subtitles تعمل وحدة الجرائم على قضية كبيرة لا يمكن أن أتركك هنا بدون حراسة
    Te adoro y no volveré a dejarte, lo resolveremos como sea. Open Subtitles كل ما أعرفه اننى أعبدك و لن أتركك و سنتغلب على كل شئ بطريقة ما
    No puedo dejarte ir a casa mientras todavía estas enfadada. Open Subtitles لا يمكن أن أتركك تعودين إلى المنزل بينما لا زلت تشعرين بالغضب
    Y no lo dejaré en esta nave para que siga causando más daño. Open Subtitles ولن أتركك على هذة السفينة لتتسبب بأذى أكبر مما تسببت به
    Dame todo tu esfuerzo, nueve veces más y gana, y te dejaré libre. Open Subtitles تبذل كل جهدك لي تسعة مرات تفوز بها و أتركك تذهب
    No dejaré que cometas una estupidez. Open Subtitles إنّهـا فقط بداية لن أتركك تتغـابي في هذا الأمر
    Un día de éstos te dejaré morir. Open Subtitles سوف أتركك تموتين،يوما ما سوف أتركك تموتين
    No te voy a dejar por una más joven y menos dramática. Open Subtitles لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما
    Estamos en camino a la cabaña. Te voy a dejar en el semáforo. Open Subtitles نحن في منتصف الطريق إلى الكوخ سوف أتركك عند هذا الضوء
    Asumiendo que no tiene olor a pólvora en sus dedos, la dejo con ella. Open Subtitles بفرض أنها لا تحمل بارود سلاح صغير بين أصابعها أنا أتركك لها
    La detesto. Si hubiera sido por mí, la habría dejado morir. Así que mejor compórtese. Open Subtitles لا أطيقك، إن لم تتصرفي حسب القوانين سيكون علي أن أتركك تقتلين.
    Alex, si dependiera estrictamente de mi, te dejaría aquí para que te pudrieras también. Open Subtitles أليكس، إذا هو كان بصرامة عائد لي، أنا أتركك هنا للتعفّن أيضا.
    De ninguna manera permitiré que seas... mi partero. ¡Busca a alguien más! Open Subtitles من المستحيل ان أتركك لتكون قابلتى أئتى بأى أحد أخر
    Ayudarme a obtener este paquete... y luego te dejare ir sano y salvo. Open Subtitles ساعدني في إٍستعادة تلك الرهينه و أتركك ترحل من هنا حياً
    ¿No es una locura abandonarte y viajar por el mundo buscando tesoros? Open Subtitles كم أنا أحمق لكى أتركك وأجوب العالم بحثآ عن الكنوز؟
    No querrás que te deje en este cuarto cuando puedes curarte mejor en la ciudad. Open Subtitles لن أتركك هنا في هذه الغرفة. ستحظى بعناية أفضل في المدينة
    No puedo dejarlo aquí. Me iré cuando lo vea montado en el caballo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك هنا حتى تكون قادرا على امتطاء الحصان.
    Que no pase lo de la última vez que te dejé a solas con uno de los niños. Open Subtitles أنا لا أريد تكرار ماحدث في آخر مرة أتركك لـ وحدك مع واحد من أطفالنا
    Haz lo que quieras, pero no puedo permitir que seas rondado por la muerte. Open Subtitles افعل ما تشاء، ولكنني لا يمكن أن أتركك لقمة سائغة لأشباح الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus