Intenté hacer las cosas tan agradables para ti como pude. Lo sé. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجعل الأشياء تبدو لك جميلة قدر استطاعتى |
haré que un colega mío en Francia robe uno... para que pueda hacer un duplicado. | Open Subtitles | ساتخذ زميل في فرنسا لانشل شخص ما لذا يمكن أن أجعل نسخة مطابقة. |
Fue todo lo que pude hacer para que esta gente accediera al juicio. | Open Subtitles | لقد استطعت بصعوبة أن أجعل هؤلاء الناس يوافقون على إجراء محاكمة |
Si le dejara tener una noche libre... Tengo que dejar a todo el mundo tener una noche libre. | Open Subtitles | إذا سمحت لكِ بأن تتغيبي عن تلك الليلة فسأضطر إلى أن أجعل الجميع يتغيب أيضاً |
Pero, para hacerlo aún más interesante, tanto para ustedes como para mí, voy a hacerlo en voz alta. | TED | لكن لكي أجعل عملي متعةً أكثر لكم وأيضاً لي، سأقوم بهذه المسألة بالتفكير بصوت عال |
Y ahora, amigos ignorantes de las ballenas demostraré quién manda al hacer que Mushu salte a través de este aro. | Open Subtitles | والآن، يا محبي الحوت الجهلاء سنرى من هو الرئيس عندما أجعل موشو يقفز من خلال هذا الطوق |
Hay mucha gente que quiere verme exhalar mi último aliento pero no se los voy a hacer fácil. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس ممن يريدون مشاهدة رمقي الأخير لكني لن أجعل الأمر سهلاً عليهم |
No tengo la intención de hacer que las cosas vayan peor para ti ahora mismo. | Open Subtitles | أنا لا أقصد حقاً أن أجعل الأمور سيئة بالنسبة لكِ في الوقت الحالي |
Sé hacer comer a las cosas. Quizás ése sea el objetivo de mi vida. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أجعل الإشياء تأكل ربما هذه هو هدفي في الحياة |
Quiero viajar por todo el mundo y hacer que todos comprendan... que la mayoría de los problemas del mundo pueden solucionarse bailando. | Open Subtitles | أريد أن أسافر لكل مكان ـ ـ ـ و أجعل الكل يفهم بأن أغلب العالم مشاكل و تحل بالرقص |
¿Piensas que puedo hacer que los otros empleados me llamen "el hombre"? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يجب أن أجعل الموظفين ينادوني بالرجل ؟ |
Odiaría hacer que mi presidente llamara a tu rey porque sería vergonzoso para todos. | Open Subtitles | أكره أن أجعل رئيسي يتّصل بملكك. لأنّ هذا سيكون محرجاً لنا جميعاً. |
hacer... hacer a Pinky Promise grabar una canción o dos puede que no sea lo peor del mundo | Open Subtitles | أن أجعل الوعد الوردي يسجلون أغنية أو أثنتان ولن يكون هذا أسوء شيء في العالم |
No voy a dejar tocar a nadie esta cosa sin estar yo presente. | Open Subtitles | أنا لن أجعل أى أحد يقوم بلمس هذا الشىء بدون حضورى |
Si me das suficiente tiempo, haré que los retretes descarguen en código Morse. | Open Subtitles | أعطني فقط بعض الوقت وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس |
Creo que he sido lento solo porque quiero hacerlo bien. Esta bien. | Open Subtitles | أعتقد أنى كنت أماطل لأنى أريد أن أجعل القرار صحيحاً |
No puedo permitir que las muertes en mi familia sean un tema apenas mencionado en la prensa local. | TED | لا يمكن أن أجعل أمر وفاة أفراد عائلتي يصغر إلى أن يُناقش في الأخبار المحلية. |
No es fácil conseguir un casero que quiera alquilar una casa grupal. | Open Subtitles | بأن أجعل مالك منزل لأن يؤجر منزله ليصبح منزلاً خيرياً |
Me saldré de libreto y pondré nervioso a Chris haciendo participar al público. | TED | سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة |
Error mío por hacerte aguantarme. | Open Subtitles | من الخطأ أن أجعل من نفسي حملا ثقيلا عليك |
Pasé toda mi carrera tratando de mantener gente mala tras las rejas. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال مهنتي محاولاً ان أجعل السيئين خلف القضبان |
Y que mis vacas se queden quietas y no muevan el rabo | Open Subtitles | وأستطيع أن أجعل بقراتي تقف بلا حراك بتقليد طنين الدبور |
Ahora, no voy a intentar hacerme parecer tan honorable, pero presté un juramento. | Open Subtitles | والآن لن أحاول أجعل أجعل نفسي أبدو مشرفاً لكنني حلفت قسماً |
Haz que parezca tan culpable que el fiscal no tenga ni que mover un dedo. | Open Subtitles | أجعل ايلين تبدو مذنبة للغاية حتى يرضى الأدعاء ويصمت |
Algo que me gusta hacer, es poner a pensar a la gente en que todo esto tuvo que ser construido átomo por átomo. | Open Subtitles | لكن ما أحب أن أجعل الناس يفكرون به هو أن كل هذا . كان لا بد أن يبنى ذرة بذرة |