"أدعوه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a quien invito
        
    • llamarlo
        
    • de invitarlo
        
    • Lo llamo
        
    • yo llamo
        
    • llamaría
        
    • invitarlo a
        
    • digo
        
    • llamaré
        
    • que llamo
        
    • invité
        
    • llamarle
        
    • le llamo
        
    • llame
        
    • invitarle
        
    El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Serbia y Montenegro a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. UN المتكلم التالي على قائمتي ممثل صربيا والجبل الأسود أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Grecia, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. UN المتكلم التالي في قائمتي ممثل اليونان. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    Y vivir dentro del calor de tu corazón y siempre llamarlo mi hogar. Open Subtitles و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً
    Tengo ahora el placer de dar la bienvenida al Sr. Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, y de invitarlo a formular una declaración. UN يسعدني الآن أن أرحب بالسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    En realidad, recurrí a algo más exótico. Lo llamo "leer las instrucciones". Open Subtitles في الواقع، لجأتُ إلى شيء أكثر إثارةً أدعوه قراءة التعليمات
    Ellos superaron lo que yo llamo el desafío humano básico: es difícil aprender si uno ya sabe. TED فقد تجاوزوا ما أحب أن أدعوه التحدي الإنساني الأساسي: من الصعب أن تتعلم إن كنت تعلم مسبقاً.
    El siguiente orador es el representante de Indonesia, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. UN المتكلم التالي ممثل إندونيسيا. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    El siguiente orador es el representante de Australia, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. UN المتكلم التالي ممثل أستراليا. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de los Países Bajos, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. UN المتكلم التالي المدرج في قائمتي ممثل هولندا. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    Y vivir dentro del calor de tu corazón y siempre llamarlo mi hogar. Open Subtitles و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً
    Por favor, Roz, todavía no puedo llamarlo asi, ¿está bien? Open Subtitles أرجوك يا روز أنا غير قادر أن أدعوه هكذا بعد, حسنا؟
    Bueno, está bien, ¿podemos llamarlo cohabitar con tu novia a largo plazo en una casa que no tiene pósters que fueron colgados en octavo grado? Open Subtitles حسناً ، يمكنني أن أدعوه الجلوس مع حبيتك طويلة الأمد فى منزل لن ينطوى تحته أى احضان أو اي شيء من الدرجة الثامنه
    Dado que estará en la ciudad sólo un par de días, creímos que sería una buena oportunidad de invitarlo a trabajar con nosotros. Open Subtitles رؤيتهم في المدينة لبضعة أيام، وكنا نظن أنه سيكون فرصة أدعوه إلى العمل معنا.
    Tengo el placer de invitarlo a dirigirse a la Comisión. UN ويسعدني أن أدعوه لمخاطبة الهيئة.
    - Estas han perdido la cabeza. - A eso Lo llamo una clara falta de atención. Open Subtitles ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا
    Max, como Lo llamo, no es un perro típico. Open Subtitles أترى ماكس, انا أدعوه بأنه ليس كلبا نموذجيا
    Y luego está lo que yo llamo nuestra velocidad promedio diaria necesaria. TED وهناك أيضا ما أدعوه سرعتنا اليومية الأساسية العاديّة.
    Mamá, esto no es lo que llamaría un momento de calidad madre-hija. Open Subtitles أمي، ليس هذا ما أدعوه قضاء وقت بين أم وابنتها.
    Yo digo que estás más loco que una cabra. Open Subtitles أدعُ ذلك حدساً ، أو خبرة 35 سنة في العمل الإحترافي بل أدعوه هراء كغائطي بعد أن آكل من لوز روكا
    Pero, Stukas, si decido que realmente quiero tener gonorrea, te llamaré. Open Subtitles ... لكن،إذاقرّرتسأريدسيلاناً . أنت ستكون الرجل الأول الذى أدعوه
    En algún lugar del multiverso hay un mundo que llamo Primera Tierra. Open Subtitles في مكانٍ ما في العالم المتعدد مكان أدعوه الأرض الرئيسية
    Así que lo invité a una fiesta para verlo fuera del trabajo. Open Subtitles لذلك يجب أن أدعوه إلى حفلة لو أردت أن أراه خارج العمل
    Y si el tipo asiático súper relajado era un hombre de palabra, no pasaría mucho tiempo hasta que volviera a llamarle mi novio. Open Subtitles ‏ وإذا كان الرجل الآسيوي الهادئ رجل عند كلمته لن يمضي الكثير من الوقت قبل أن أدعوه خليلي.
    Sí, tengo un maldito gorila, está en mis pantalones, y yo le llamo King Dong. Open Subtitles - نعم , لدي غوريلا لعينة - هو داخل بنطالي أدعوه الملك دونغ
    Lo pellizcaré cuando lo llame para la declaración. Open Subtitles سوف أحجزه عندما أدعوه لأجل الأقوال
    Es tan difícil. Sime gusta alguien, me gustaría poder invitarle a casa. Open Subtitles أمر صعب جداً ، إن اُعجبت بشخص سأود أن أدعوه للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus