Y dejame recordarte algo, Deck. Tus chicos hacen mucho lio cuando implosionan. | Open Subtitles | واسمح لي بأن أذكرك بما يحدث من فوضى عند الإنفجار. |
Bueno, antes de que se hagan más amigos, déjame recordarte que yo puedo hacerte cosas que ella no sabe ni pronunciar. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن تتوطد صداقتكما دعني أذكرك يمكنني أن أفعل لك أشياء لا يمكنها هي التفكير بها حتى |
Y también, te lo recuerdo despedir al personal cuando se pasa de la raya. | Open Subtitles | ومن مهمتى ان أذكرك بأننا نطرد هؤلاء الذين يصرون على تعدى حدودهم |
Te recuerdo que en París tienes muchas amantes, pero que sólo tienes un hijo. | Open Subtitles | ربما أذكرك يا عزيزى أن هناك فىباريستوجدسيداتكثيرات, ولكن لديك فقط إبن واحد |
Debo recordarle su deber de hacer lo máximo para hacer lo más conveniente para él. | Open Subtitles | ولا بد لي أن أذكرك بإهمية بذل أقصى جهدك لكي تبدين.. مرغوبة له |
Permítame que le recuerde que usted es rector de una universidad importante no dirige el Club de los Bocas Sucias. | Open Subtitles | حسناً، هذه لغة حادة هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات |
A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado. | Open Subtitles | طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل. |
Y espero no tener que recordarte que estás usando tu anillo de la honestidad. | Open Subtitles | و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه |
¿Tengo que recordarte que anoche cometí un fallo por el que me arrestaron? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
¿Tengo que recordarte a qué nos estamos enfrentando? Una manada de alfas. | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك ما انت بصدد مواجهته هنا ؟ |
No debería tener que recordarte que si me duermo, nuestros aviones acaban chocando los unos contra los otros. | Open Subtitles | لأنه لا ينبغي أن أذكرك أنني لو غفوت فطائراتنا سينتهي بها الأمر تصطدم ببعضها البعض |
Le recuerdo que las guerras que emprendió este país, y lo definieron se emprendieron a pesar de su costo, no debido a él. | Open Subtitles | هل أذكرك ياسيدى أن هذه الحروب التى خاضتها البلاد تعرف بأنها تم خوضها من أجل تكلفتها وليس من أجل الحرب |
¿Te recuerdo lo que pasó la última vez que los dejamos con ella? | Open Subtitles | هل أذكرك بعما حدث في آخر مرة تركنا بها الأطفال معها؟ |
Le recuerdo Teniente, que yo soy el que toma las decisiones aquí. | Open Subtitles | أريد أن أذكرك أيها الملازم, أنا من يعطي الأوامر هنا |
Le recuerdo, señor Paynter, que esta declaración fue hecha en presencia de testigos y leer en voz alta antes de iniciado sesión. | Open Subtitles | أذكرك يا سيد باينتر ان هذه الشهاده قيلت امام شهود وأعيد تكرارها عليك بصوت عالي قبل أن توقع عليها |
16. Sr. Gelehun, Quisiera recordarle que no está siendo juzgado por ninguno de los crímenes que cometió. | TED | 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها. |
¿Debo recordarle que se refiere a un miembro del Reform club? | Open Subtitles | هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟ |
Sin embargo, también debo recordarle que usted es un invitado en mi casa. | Open Subtitles | و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى |
Deja que te recuerde que todo depende de la impresión que le des. | Open Subtitles | دعنى أذكرك : الكثير يعتمد على الأنطباع الذى ستتركه عليه |
Sé que no tengo que recordártelo pero esto no se parece en nada al último lugar. | Open Subtitles | لا داعي لأن أذكرك ولكن هذا المكان يختلف عن سابقه |
No puedo hacerle recordar a nadie porque nadie es como yo. | Open Subtitles | أنا لا أذكرك بأي أحد لإنني لست مثل أي أحد. |
Quiero recordarles que estamos en clase así que por favor salgan en silencio de la escuela. | Open Subtitles | أود أن أذكرك أن الفصول في حالة إنعقاد عندما تغادروا الحرم الجامعي رجاء إفعلوا هذا بشكل هادئ |
Déjeme recordarle que el acuerdo de confidencialidad que firmó está penado con sanciones financieras y de cese. | Open Subtitles | دعني أذكرك فقط باتفاق الخصوصية الذي وقعته عقوبته الفصل من العمل والغرامات المادية. |
Sôlo te recordaba lo que predije una vez. | Open Subtitles | انا فقط كنت أذكرك بما تنبأت به يوماً ما |
Me pidió que le recordara que la llame si no trabaja esta noche. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أن أذكرك بالإتصال بها إن لم تكن تعمل الليلة |
{C:$00FFFF}No te recordaré que el destino del mundo usualmente está con Cazadora. | Open Subtitles | لن أذكرك بان مصير العالم قد ينتهى بالتأكيد اذا كذبت احد القاتلات |
Estaba recordando como debería ser estar casado y me di cuenta de que te debo una disculpa. | Open Subtitles | أذكرك بما يكون بداية الزواج, و أدركت أنني مدين لكِ باعتذار. |
Majestad, es mi deber recordaros una vez más, mañana. | Open Subtitles | يا صاحب الجلاله .. من واجبى أن أذكرك مره أخرى بالغد |
Ahí regeneramos la población de mosquitos que, ¿necesito recordárselo? Es una especie amenazada. | Open Subtitles | نستخدمها لإعادة بناء عالم البعوض والذي أذكرك بأنه جنس مهدد بالانقراض |